You do realize you won't have access to our new Swedish spa? |
Вы понимаете, что у вас не будет доступа к нашему новому шведскому спа? |
After a day of sightseeing, unwind in our 24-hour fitness club, health club (Jacuzzi, renovated spa, sauna, solarium) and indoor swimming pool. |
После осмотра достопримечательностей Вы можете расслабиться в круглосуточно работающем фитнес-клубе, оздоровительном центре (с джакузи, отреставрированным спа, сауной и солярием) и искупаться в крытом плавательном бассейне. |
So I phoned down to the spa, and I said, Look, my wife says, maybe I need some kind of massage, 'cause I'm quite stressed. |
Я позвонил в спа, и сказал: Здрасти, моя жена сказала, возможно, мне нужен массаж, потому что у меня стресс. |
Well, did you feel any safer at the spa? |
Ну, может, ты чувствуешь себя немного безопаснее в спа? |
I'd like to open up a spa... in France! |
Я бы хотела открыть спа... во Франции! |
On the world-famous Baker Street, just a few minutes' walk from Oxford Street, this boutique-style 4-star hotel offers luxurious air-conditioned rooms, award-winning cuisine and a spa and health club. |
Этот 4-звёздочный бутик-отель расположен на всемирно известной улице Бейкер-стрит, всего в нескольких минутах ходьбы от Оксфорд-стрит. К услугам гостей роскошные номера с кондиционером, признанный ресторан, а также спа и оздоровительный клуб. |
This resort offers you true 5-star comfort and facilities, including an indoor and an outdoor pool, a large spa area and a fitness centre and 2 restaurants. |
Этот курорт предлагает Вам настоящие комфорт и обслуживание 5-звёздочного отеля, в том числе крытый и открытый бассейн, большое спа, фитнес-центр и 2 ресторана. |
Located 15 minutes' walk from Hermitage, Sokos Hotel Palace Bridge stands out for its impressive spa and wellness centre (morning access is free), which blends with the hotel's historical interiors. |
Расположенная ходьбы 15 минутах ходьбы от Эрмитажа, Sokos Hotel Дворцового моста выделяется своей впечатляющей СПА и оздоровительный центр (утро доступ бесплатный), который сочетается с историческими... |
The central spa and the massage parlour are open every day from 08:00 to 11:00. |
Центральный спа и массажный салон открыты ежедневно с 08:00 до 11:00. |
You get six to nine months of the spa weekends, |
Встречи по выходным в спа отелях. |
So you didn't know she was at the spa? |
То есть вы не знали, что она поехала в спа? |
I thought you and Jo were going to the spa? |
Я думал вы с Джо собирались на спа. |
We are at the spa, at the hotel. |
Мы в центре спа нашего отеля. |
But, you know, if you don't confirm those spa appointments, you lose 'em. |
Но, знаете, если не подтвердить бронирования в спа, то можно их потерять. |
Someone get me to a day spa, stat! |
Кто-нибудь, мне нужен день в спа салоне! Немедленно! |
Why don't you head back to the spa? |
Не хочешь вернуться обратно в спа? |
Know anybody who would appreciate an all-expense-paid spa weekend at a resort in Big Sur? |
Ты знаешь кого-нибудь кто бы оценил всё-оплачено СПА на выходных и 4-звёздный курорт в Биг Сур? |
What is this word "spa"? |
Что это за слово "спа"? |
Balcony, brand-new kitchen, rooftop access to, like, a pool and spa. |
Балкон, новая кухня, выход на крышу, бассейн и спа |
Here she is, the most beautiful woman in the spa. |
Вот и прекраснейшая дама в этом спа! |
And when the going gets tough, the tough go on a luxury spa weekend! |
А если стало совсем тяжело, пора провести выходные в роскошном спа! |
We went to the spa, we went shopping, and you should see Maddie. |
Мы ходили в спа, мы ходили за покупками, И ты должна увидеть Мэдди. |
No, today, you take the afternoon off, have another drink, go to the spa. |
Сегодня у тебя выходной, Выпей, сходи на спа. |
I'll call the office and tell them that you're not coming in, and you and I will have a spa day. |
Я позвоню в офис и скажу им, что ты не придешь, а мы с тобой проведем день в спа. |
Day at the spa, room at the hotel, dinner... |
День в СПА, номер в отеле, ужин... |