Английский - русский
Перевод слова Sometimes
Вариант перевода Временами

Примеры в контексте "Sometimes - Временами"

Примеры: Sometimes - Временами
Angry, yes, sometimes. Злость, да, временами.
You know, sometimes grandmother gets really scary. временами бабушка просто жуткая.
It can be tough sometimes. Временами, это может быть тяжело.
I hate myself sometimes. Временами я сама себя ненавижу.
You know, I burn one sometimes. Знаешь, временами люблю курнуть
Rather too much sometimes. Временами даже слишком много.
You do speak in riddles sometimes. Ты временами говоришь загадками.
It's hard to admit that sometimes. Временами это тяжело признать.
Ming, sometimes we don't need to go that far. Минг, временами, ты перебаршиваешь.
It is said, that sometimes the thin rays of light illume an underground reign. Говорят, что временами тонкие лучики света озаряют подземное царство.
I go up and down emotionally sometimes, but I try to stay positive. Временами у меня изменчивое настроение, однако я всегда стараюсь быть позитивным.
Okay, Honeywell is not horrible, he just has a bad temper sometimes. Ладно, Ханнивелл не ужасен, он просто временами не в настроении.
You're so slow sometimes. Временами ты так непонятлив!
I get bipolar sometimes. Временами у меня бывает такое.
She can be a bit impulsive sometimes. Временами она бывает немного импульсивной.
I should be remiss if I did not comment on the violence that is continuing, sometimes at unprecedented levels. С моей стороны было бы упущением не сказать о сохраняющемся насилии, которое временами достигает беспрецедентного уровня.
The sometimes violent activities of political party-affiliated youth groups have also remained a source of concern throughout the reporting period. Поводом для обеспокоенности в течение отчетного периода продолжали служить и носящие временами насильственный характер действия молодежных отделений политических партий.
If this were me, I would say something like fun-loving girl, responsible sometimes. Если бы это была я, я бы написала что то типо: любящая развлекаться девушка, временами ответственная.
Another thing is sometimes science leads to really big societal benefits and technologies, or businesses, or whatever, that come out of it. Ещё одно: наука временами приводит к большой социальной пользе, к созданию технологий, бизнесов и прочего.
Her Government would find a way of doing what needed to be done, although the cost was sometimes daunting. Правительство ее страны изыщет возможности для проведения необходимой работы, хотя временами она требует неимоверных затрат.
I get to the end of the day, I'm so tired, sometimes I... can't think straight. К концу дня я временами так устаю, что... не могу соображать.
Considering the unconventional and sometimes confrontational nature of the productions, the shows still received interested reviews from the Phoenix and The Boston Globe. При том, что концерты эти были спорными и временами конфронтационными, они неизменно получали благоприятные отзывы в газетах Phoenix и Boston Globe.
American government and politics have always experienced such episodes, and, though overshadowed by current melodramas, they were sometimes worse than today's. Американское правительство и политика всегда были задействованы в таких эпизодах и, хоть и затененные сегодняшними мелодрамами, они временами были еще хуже, чем сегодняшние.
It's hurt like anything sometimes, but it's kept me going too. Не скрою, мне временами бывало невыносимо больно, но... это же и поддерживало, и придавало мне силы.
Another thing is sometimes science leads to big societal benefits, technologies, or businesses or is one, too, because when we understand how brains work, we'll be able to build intelligent machines. Ещё одно: наука временами приводит к большой социальной пользе, к созданию технологий, бизнесов и прочего.