| Well, now it's a job like any other But a beautiful job sometimes | Ну, сейчас это работа как работа, хотя и красивая работа временами. |
| Tom would sometimes have a little angel on one shoulder and then a tiny little devil on the other, and they'd whisper in his ear as if they were two halves of the same person, or cat in Tom's case. | Временами у Тома на одном плече сидел ангел, и маленький дьявол на другом плече, и они шептали Тому на ухо, что они две половинки одного существа, или кота, в случае Тома. |
| You know, sometimes I wonder what would happen if fate took its course, you know, maybe I'd be better off if she were forced to face the consequences of her actions. | Временами я задаюсь вопросом, что было бы, если бы всё шло своим чередом, может, было бы лучше, если бы она столкнулась с последствиями своих действий. |
| And one of my all-time favorites begins, "I am not a big fan of your political leanings or your sometimes tortured logic, but I'm a big fan of you as a person." | И одно из моих самых любимых начинается так: «Я не большой поклонник ваших политических взглядов или вашей временами мучительной логики, но я большой поклонник вас как человека». |
| Sometimes people say things they don't mean. | Временами, люди говорят вещи, которые совсем не имеют в виду. |
| Sometimes I think you and Ethan deserve each other. | Временами я думаю, что ты и Итан стоите друг друга. |
| Sometimes I think you prefer being alone. | Временами мне кажется, что ты сознательно выбираешь одиночество. |
| Sometimes I find my eye itches. | Временами, я чувствую, как глаз чешется. |
| Sometimes I feel more useless than the head of the Maid's Union. | Временами я чуствую себя более бесполезным, чем глава Союза Уборщиц. |
| Sometimes, a dark piece of the war came very close. | Временами мрачная тень войны подходила совсем близко. |
| Sometimes I get tired of all this misery. | Временами я устаю от этого нытья. |
| Sometimes isn't something Kenzo can say for himself though. | Временами Кензо не может самостоятельно выразить свои чувства. |
| Sometimes I worry you're outliving your usefulness. | Временами я сомневаюсь в твоей полезности. |
| Sometimes I would take it out to remember Ulrich. | Временами я беру его чтобы вспомнить Ульриха. |
| But wouldn't you agree that sometimes, and I'm not saying all the time, but sometimes Marie can be critical of me? | Но согласны ли вы, что временами, я не говорю, что постоянно, но временами Мари критична по отношению ко мне? |
| Sometimes, I don't like myself very much. | Временами я не слишком самому себе нравлюсь. |
| Sometimes the pick ups are a little rough. | Временами когда подвозишь дорога немного неровная. |
| Sometimes we're allies, at others we're enemies. | Временами мы союзники, иногда - противники. |
| Sometimes, up to 80 per cent of our public investment is financed by such aid. | Временами доля такой помощи в наших государственных инвестициях доходит до 80 процентов. |
| Sometimes, with sufficient resources, development can be achieved quickly. | Временами при наличии достаточных ресурсов можно добиться быстрого развития. |
| Sometimes it's easier to call someone crazy rather than face the facts. | Временами проще назвать человека психом, чем признать факты. |
| Sometimes, the chatter is a little more innocuous. | Временами разговор касается вполне безобидных тем. |
| ART DEALER: Sometimes I think you live in a bubble. | Временами кажется, что вы живете как в аквариуме. |
| Sometimes I feel like I'm in a secret government experiment. | Временами я чувствую себя как объект секретного правительственного эксперимента. |
| Sometimes it's hard to say farewell. | Временами так трудно сказать "прощай". |