| Looks like someone we know. | Похож на одного нашёго знакомого. |
| I just dropped someone off at triage. | Отвезла одного в медпункт. |
| I'm not used to seeing you with someone. | Мы привыкли видеть тебя одного. |
| But I've never kissed someone with feeling. | Но ни одного настоящего поцелуя. |
| I'm expecting someone. | Я жду одного человека. |
| But I know someone who might be interested. | могут заинтересовать одного человека. |
| I have to see someone. | Мне надо увидеть одного человека. |
| Well, I'm stalking someone now. | А я приследую одного. |
| I found someone who's going to talk. | Я нашла еще одного свидетеля... |
| I'm waiting for someone. | Я просто жду одного человека. |
| I need you to help me identify someone, a soldier. | Помогите мне опознать одного солдата. |
| I'm looking for someone. | Я ищу одного человека. |
| You have to kill someone. | Надо убить одного человека. |
| To someone I like. | Что я люблю одного человека. |
| Oliver: I lost someone. | Я потерял одного человека. |
| I asked someone to write it. | Я попросила одного специалиста. |
| My boss fired someone. | Шеф уволил одного человека. |
| Except someone who's been in the office... | Кроме одного человека из кабинета. |
| I loved someone, once. | Я любила когда-то одного человека. |
| Did you ever shoot someone? | Вы убили хоть одного человека? |
| We're looking for someone who may work here. | Ищем одного вашего работника. |
| Send someone to negotiate. | Пришлите одного на переговоры. |
| I know someone who's got arthritis. | У одного моего знакомого артрит. |
| You sound like the lady who fell in love with someone she heard coughing. | Как та болонка, которая два года назад влюбилась, в одного, которого слышала как он кашлял в другой части. |
| I mean, you've all got someone, I haven't. | У меня одного здесь нет семьи. |