Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Someone - Одного"

Примеры: Someone - Одного
You know, the truth is I thought maybe I met someone interesting. если честно, я думал, что встретил одного интересного человека
Now, my daughter's in trouble, and I need to find the person that can help her... someone you branded. А теперь слушай - моя дочь в беде, и чтоб ей помочь, мне нужно найти одного человека... которого ты заклемила.
They're looking for someone for the Big House. Nights only. Наверху ищут служанку для одного дома, с утра до вечера.
But once she guaranteed the presence of a certain someone, I couldn't say no. Но после того, как она дала гарантию присутствия одного особенного человечка, я уже не мог отказать.
It's just that you bear an uncanny resemblance to someone we both know. Просто вы похожи на одного человека, с которым мы знакомы.
I... I knew someone once who said that exact same thing to me. Я... я знал одного человека, который однажды мне сказал то же самое.
I know someone who is making passports. Я знаю одного человека, который делает паспорта
One us is having an affair, and the other one leaves his child in the car for someone to take. У одного из нас интрижка, а другой оставляет ребёнка в машине, чтобы кто-то его забрал.
One of the first cases in the Indian Supreme Court resulted in the freeing of someone charged with terrorism. В результате рассмотрения одного из первых таких дел в Верховном суде Индии явилось освобождение человека, которому было предъявлено обвинение в терроризме.
But we're all looking for the same thing: a bit of fun with someone, to have some pleasure without anything in exchange. Я не думаю о том, что случится, мы все ищем одного и того же: немного удовольствия, может быть даже наслаждения.
I didn't want to just viciously attack someone out of the blue like some kind of... Что? Я просто не хотела порочно атаковать кого-то с небес как одного из...
Is that enough reason to erase someone? Одного этого достаточно, чтобы стереть о нём все воспоминания.
There's someone in that project I haven't seen for years. Отдать не могу, я там нашел одного старого знакомого.
I was out last night, and I saw... someone who is very close to a friend of mine... having an affair. Я вчера была в театре, и кое-кого там встретила, одного близкого знакомого моего друга, у которого любовная связь.
The song is based off a story submitted by a male listener who describes being in love with someone but hasn't properly confessed. Песня основана на реальной истории одного из слушателей, в которой рассказывается о любви к человеку, в чём он не может должным образом признаться.
You're saying Soze sent us to kill someone? Вы говорите, что Созе послал нас убить одного человека?
I'm looking for someone who has killed at least one person, maybe four. Я ищу того, кто убил по крайней мере одного человека, а может быть и четверых.
I tried to stab someone with my skate. Вышибаю нападающего из коньков с одного удара.
Well, you're asking someone who's never skipped one class to bail out the entire day, and I don't... Сейчас ты спрашиваешь ту, которая никогда не пропускала ни одного урока, пропустить целый день, и я не знаю...
If you feel you must punish someone, punish me alone! Если вы чувствуете, что вы должны наказать кто-то, накажите меня одного!
Well, I came to bring someone back to New York. Я приёхал, чтобы забрать одного чёловёка в Нью-Йорк.
Why, everybody knows someone by the name of Shaw. Все знают хотя бы одного Шоу.
You're sounding like someone I really don't like. Ты говоришь так высокопарно, похоже на одного моего неприятного знакомого.
You can't identify someone from those. Ты не можешь определить ни одного оттуда
At the time "Caesar" was planning to defect, he had someone in his section take photographs of a group of bodies to show that the place "looked like a slaughterhouse". Когда «Цезарь» собрался бежать, он попросил одного из сослуживцев сфотографировать группу тел, чтобы показать, что место «выглядело как бойня».