Shaun Scotellaro, operator of Equestria Daily, one of the main fan websites for the show, said, "Honestly, if someone were to have told me I'd be writing a pony blog seven months ago, I would have called them insane." |
Например, Шон Скотелларо, оператор Equestria Daily, одного из главных фанатских веб-сайтов сериала, сказал: «Честно, если бы мне семь месяцев назад кто-нибудь сказал, что я буду вести пони-блог, я бы назвал этого человека сумасшедшим». |
Someone who's here to keep the crystal for himself. |
Кто-то, кто пришел, что бы приберечь кристалл для себя одного. |
Someone has replaced one of the characters with the image of Major Kira. |
Кто-то заменил одного из героев изображением майора Киры. |
Someone is picking off the members of this team, one by one. |
Кто-то убирает членов этой команды, одного за другим. |
Just promise me you'll be careful, because if you've learned one thing from your father and me, it's that it only takes one thrust for someone to become a teen mom. |
Просто пообещай мне, что вы будете осторожны, потому что как можно увидеть по примеру твоих родителей, достаточно всего одного раза, чтобы стать мамой в 17. |
Someone I knew was found washed up on the beach there. |
Одного моего знакомого нашли на берегу, его выбросило приливом. |
I think I know someone. |
Что? - Кажется, я знаю одного. |
No. But I know someone who is. |
Но я одного знаю. |
Someone will need to remain behind in the city to transfer the power from one device to the other, to rotate them sequentially. |
Кому-то придется остаться в городе и передавать энергию от одного устройства к другому, чередуя их последовательно. |
Someone who needs a good mechanic. |
Одного человека, которому нужен хороший механик. |
Someone who could kill that girl with one punch. |
Человека, который мог убить девушку с одного удара. |
I believe you know someone. |
Я думаю, вы знаете одного человека. |
You said you lost someone. |
Ты говорил, что тоже потерял одного человека. |
I let someone down. |
Я бросила в беде одного человека. |
I'm looking for someone. |
Я ищу одного молодого человека. |
I'm in love with someone here. |
Я люблю одного из присутствующих. |
I invited someone for dinner. |
Я пригласила одного человека на ужин. |
Nothing. I thought of someone. |
Так, вспомнил одного человека |
Someone must have told Laura about it during one of her sessions, and she decided to investigate. |
Должно быть кто-то рассказал Лоре об этом во время одного из ее визитов, и она решила расследовать это. |
Someone must propose one of us. |
Кто-то должен предложить одного из нас. |
Someone fired two shots from back there, hit one of them, then left. |
Кто-то выстрелил дважды оттуда, Ранил одного из них, затем уехал. |
Someone here has to work, I mean, the two of you just run off to do your little decorating project and you leave me here alone. |
Кто-то же здесь должен работать, я хочу сказать, вы обе просто сбежали делать ваш маленький проект по декорации и оставили меня одного. |
Someone put on a wash for just ONE knife? |
Кто-то запустил мойку ради одного ножа? |
Someone struck out at a fellow student today, and it concerns this class because they used art |
Сегодня кто-то нарисовал одного из учеников, и это касается класса, ведь они использовали искусство |
Someone different than this little girl - The perfect union of several voices - fearless. after all prevents progress toward one another. |
(Идеальное сочетание нескольких голосов...) не знающей страха... (препятствует, в целом, развитию от одного к другому.) |