Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Someone - Одного"

Примеры: Someone - Одного
Shaun Scotellaro, operator of Equestria Daily, one of the main fan websites for the show, said, "Honestly, if someone were to have told me I'd be writing a pony blog seven months ago, I would have called them insane." Например, Шон Скотелларо, оператор Equestria Daily, одного из главных фанатских веб-сайтов сериала, сказал: «Честно, если бы мне семь месяцев назад кто-нибудь сказал, что я буду вести пони-блог, я бы назвал этого человека сумасшедшим».
Someone who's here to keep the crystal for himself. Кто-то, кто пришел, что бы приберечь кристалл для себя одного.
Someone has replaced one of the characters with the image of Major Kira. Кто-то заменил одного из героев изображением майора Киры.
Someone is picking off the members of this team, one by one. Кто-то убирает членов этой команды, одного за другим.
Just promise me you'll be careful, because if you've learned one thing from your father and me, it's that it only takes one thrust for someone to become a teen mom. Просто пообещай мне, что вы будете осторожны, потому что как можно увидеть по примеру твоих родителей, достаточно всего одного раза, чтобы стать мамой в 17.
Someone I knew was found washed up on the beach there. Одного моего знакомого нашли на берегу, его выбросило приливом.
I think I know someone. Что? - Кажется, я знаю одного.
No. But I know someone who is. Но я одного знаю.
Someone will need to remain behind in the city to transfer the power from one device to the other, to rotate them sequentially. Кому-то придется остаться в городе и передавать энергию от одного устройства к другому, чередуя их последовательно.
Someone who needs a good mechanic. Одного человека, которому нужен хороший механик.
Someone who could kill that girl with one punch. Человека, который мог убить девушку с одного удара.
I believe you know someone. Я думаю, вы знаете одного человека.
You said you lost someone. Ты говорил, что тоже потерял одного человека.
I let someone down. Я бросила в беде одного человека.
I'm looking for someone. Я ищу одного молодого человека.
I'm in love with someone here. Я люблю одного из присутствующих.
I invited someone for dinner. Я пригласила одного человека на ужин.
Nothing. I thought of someone. Так, вспомнил одного человека
Someone must have told Laura about it during one of her sessions, and she decided to investigate. Должно быть кто-то рассказал Лоре об этом во время одного из ее визитов, и она решила расследовать это.
Someone must propose one of us. Кто-то должен предложить одного из нас.
Someone fired two shots from back there, hit one of them, then left. Кто-то выстрелил дважды оттуда, Ранил одного из них, затем уехал.
Someone here has to work, I mean, the two of you just run off to do your little decorating project and you leave me here alone. Кто-то же здесь должен работать, я хочу сказать, вы обе просто сбежали делать ваш маленький проект по декорации и оставили меня одного.
Someone put on a wash for just ONE knife? Кто-то запустил мойку ради одного ножа?
Someone struck out at a fellow student today, and it concerns this class because they used art Сегодня кто-то нарисовал одного из учеников, и это касается класса, ведь они использовали искусство
Someone different than this little girl - The perfect union of several voices - fearless. after all prevents progress toward one another. (Идеальное сочетание нескольких голосов...) не знающей страха... (препятствует, в целом, развитию от одного к другому.)