Английский - русский
Перевод слова Someone
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "Someone - Одного"

Примеры: Someone - Одного
That someone would get to one of us. Что что-то сможет захватить одного из нас.
That someone would get to one of us. Что кто-то доберется до одного из нас.
Before that, someone tried to poison one of my crewmen. А до этого кто-то пытался отравить одного из моих людей.
Caroline was convinced someone had got hold of one of the various - strategy papers she'd drawn up. Кэролайн была убеждена, что кто-то добрался до одного из составленных ею стратегических документов.
There's someone in this field, someone I trust. Я знаю одного человека в этой области...
I know someone who may be able to crack this code. Знаю я одного товарища, который поможет.
There may be someone I know. Возможно, я знаю одного человека.
I thought I knew someone, too. Я тоже думала, что знала одного человека.
True, I did know someone who... Правда, знал я одного типа, который...
Well, I took advice from someone who knows more about families than I do. Ну, я послушалась совета одного человека, который знает о семье гораздо больше, чем я.
I might know someone I can call, find out what's up. Я, кажется, знаю одного человека, которому могу позвонить и выяснить, в чем дело.
I can't marry someone who will not let me make any decisions. Я не могу жениться на той, кто не дает мне принять ни одного решения.
If We lose someone, we have to go up. Если нас станет на одного меньше, придётся всплывать.
Before that, there's someone I need to ask for forgiveness. Сначала я попрошу прощения у одного человека.
I need to get an interview for someone who will be applying to Parsons. Мне нужно устроить собеседование для одного человека, который подавал заявление в Парсонс.
We've already had a request from someone inside the department. К нам уже поступил запрос, от одного человека из вашего департамента.
It be may concluded with someone aged 15, but only with the consent of a parent or guardian. Он может быть заключен и с лицом, достигшим возраста пятнадцати лет, но только с согласия одного из родителей (попечителя).
I've chosen not to kill someone and lived to regret it. Я не убил одного человека и жил, сожалея об этом.
Well, I wouldn't be doing my job if I turned away someone concerned about the safety of one of my patients. Я бы не занималась своей работой, если бы отказывала людям, волнующихся за безопасность одного из моих пациентов.
There is one person missing... someone who has seen more bad than good from us, and who has never been scared off. Не хватает еще одного человека... того, кто видел от нас больше плохого, чем хорошего, и которого невозможно запугать.
Appears to be someone from one of his shelters. Кажется, это кто-то из одного его приюта.
I think someone set up Carter because of one of your cases. Я думаю, кто-то подставил Картера из-за одного из ваших дел.
This morning, someone stole a Muirfield file off one of our computers. Этим утром кто-то украл файлы "Мьюрфилд" из одного из наших компьютеров.
One of his friends, someone in a gang? От одного из своих друзей из банды?
Once someone in the bullpen gets that, everyone has it. Когда эта штука появляется у одного, заражаются все.