The software is endorsed by the United Nations as a tool for tracking the implementation of the Millennium Development Goals programme and other national action plans. |
Эта программа рекомендуется Организацией Объединенных Наций для составления отчетов по выполнению программы ЦТР и других национальных планов действий. |
Anton's software exploits an obscure bug in the location-tracking protocols used by nearly all sensors. |
Программа Энтона использует какой-то баг в протоколах слежения всех сенсоров, находящихся поблизости. |
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
Using this software for purposes other than recovering your own lost passwords violates License Agreement and may violate the Law! |
Данная программа может использоваться исключительно для восстановления своих собственных забытых паролей! |
The software is distributed as Demo, without any restrictions on the length of the evaluation. |
Программа распространяется в виде Demo-версии, которую Вы можете использовать неограниченно долго. |
This free, open-source software work as client to most popular translating services available online (translators, monolingual and bilingual dictionaries). |
Программа имеет удобный интерфейс, который позволяет одновременно видеть результаты перевода на разных сервисах. |
Skype is a free piece of software that lets you make Skype-to-Skype calls to anyone, anywhere in the world for free. |
Skype - это бесплатная программа, позволяющая звонить другим абонентам Skype по всему миру совершенно бесплатно. |
If you decide, for any reason that you are not happy with our software, we guarantee a full refund within 30 days of the purchase. |
Если вам не понравится программа мы гарантируем возврат денег в течение 30 дней после покупки. |
The software reduces noise on digital images without spoiling other aspects of the photo. |
Программа позволяет раскрасить черно-белое изображение и изменить цвет на цветном. |
Benefit that is hard to overestimate are advices in the construction ground, by phone, tests, technical hanbooks, software "Compufix", catalogues. |
Вам предлагается- консультации на строительных площадках и по телефону, испытания, технические справочники, расчётная программа, каталоги. |
In 2002 - 'Structural analysis' software was developed for investigation of the mode of metal rod structures deformation. |
Для исследования напряженно-деформированного состояния металлических стержневых конструкций в 2002 году была разработана программа "Structural analysis". |
Especially when they're upside down, you're engaging that general facial recognition software there. |
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, активируется программа распознавания лиц в общем. |
This simple and user friendly software will guide you in the creation and the print of your labels. |
Наша программа имеет удобный интерфейс и поможет вам легко и просто оформить и распечатать этикетку. |
Most users will want to install additional software on the system to tune it to their needs, and the installer allows you do so. |
Большинство пользователей хотело бы добавить дополнительное программное обеспечение в систему, чтобы решать свои задачи, и программа установки позволяет это сделать. |
Out software for sound recording gots the award "Editor's choice 2009" at the web site. |
Наша программа EzRecorder для записи звука получила награду "Выбор редакции 2009" на сайте. |
In some cases, unpaid use of the software is limited in time-in which case the software is vernacularly called crippleware. |
Иногда программа спустя 30 дней прекращает запускаться. Иногда становится недоступной часть функций. |
After Cryptocat's re-write into desktop software in March 2016, the software became distributed exclusively through Cryptocat's own servers, which also handle signed update delivery. |
Начиная с марта 2016 года, после переписания Cryptocat как программе для ПК, программа стала распространяться исключительно через собственные серверы Cryptocat, которые также поддерживают автоматическое обновление. |
Referring to this as new software sells it short. It's not just software, it's the very latest |
Согласно их рекламным текстам, это не просто программа, это новый способ анализа отпечатков пальцев, про котором восстанавливаются детали, которые потеряли контраст или пропали, или в нашем случае, повреждены огнём |
Now that same kind of software could destroy an oilrefinery or a pharmaceutical factory or a semiconductorplant. |
Такая программа может разрушить нефтяной илифармацевтический завод, фабрику полупроводников. |
Now the test software should be loaded to the board. |
После этого должна загрузиться программа тестирующая блок. |
If the software is an update, the transfer must include the update and all previous versions. |
Программа защищена авторским и патентным законодательством, а также международными соглашениями. |
The software program is not meant to control the furnace; this is done by the controller selected. |
Программа не берет на себя управление печью; это задача используемого регулятора. |
Money will be directed by software, and it will just safely and securely flow. |
Программа сама будет осуществлять переводы, деньги будут защищены и придут в целостности. |
We have software that unblocks phone numbers and that's why your super is knocking on your door right now with a police officer. |
У нас есть программа, которая разблокирует номера входящих звонков поэтому ваш опекун сейчас стучится к вам в дверь вместе с офицером полиции. |
Media player is a term typically used to describe computer software for playing back multimedia files. |
Проигрыватель мультимедиа - компьютерная программа, предназначенная для воспроизведения файлов мультимедиа. |