Английский - русский
Перевод слова Smaller
Вариант перевода Более мелкие

Примеры в контексте "Smaller - Более мелкие"

Примеры: Smaller - Более мелкие
There is no need for any other, smaller inter-sessional mechanisms, high-level or otherwise, or institutions such as expanded Bureaus. Нет нужды создавать какие-то иные, более мелкие межсессионные механизмы, будь то высокого или любого другого уровня, или такие органы, как бюро расширенного состава.
The survey showed that smaller departments away from Headquarters and regional commissions experience the most difficulties in filling vacancies and having access to women candidates. Результаты этого обследования указывают на то, что более мелкие периферийные департаменты и региональные комиссии переживают наибольшие трудности с заполнением вакансий и отбором кандидатов-женщин.
Transformation of big State-owned farms into smaller enterprises; преобразование крупных государственных хозяйств в более мелкие хозяйства;
In the economies in transition, the restructuring of large enterprises into smaller, competitive and flexible firms has assumed particular importance. В странах с переходной экономикой особенно важную роль играет реорганизация крупных предприятий в более мелкие, конкурентоспособные и гибкие фирмы.
While transnational corporations are now spending more money on developing new technologies that combine environmental and economic benefits, smaller enterprises still need substantial technical and financial support to adopt cleaner production techniques. Хотя транснациональные корпорации тратят в настоящее время больше денежных средств на разработку новых технологий, обещающих как экологические, так и экономические блага, более мелкие предприятия до сих пор нуждаются в существенной технической и финансовой поддержке для внедрения более чистых производственных технологий.
As for larger buildings, the intention is to get enough information to be able to divide them in smaller subsets of apartments, probably by floor. В отношении более крупных строений предполагается получить достаточный объем информации для их разделения на более мелкие части - подгруппы квартир - вероятно по этажам.
Towards the end of the 1980s, the farms began to break into smaller units, and private farms and family farms were established or re-established. К концу 80-х годов хозяйства начали распадаться на более мелкие единицы и стали создаваться или восстанавливаться частные и семейные фермы.
These are sometimes offloaded to smaller boats, a short distance from the Yemeni shore, which in turn deliver the consignments to Somalia. Иногда неподалеку от побережья Йемена оно перегружается на более мелкие суда, которые затем доставляют его в Сомали.
The smaller refugee populations of Rwandan, Congolese and others are mostly settled in the south and west of Uganda. Более мелкие группы беженцев из Руанды, Демократической Республики Конго и других стран разместились в основном на юге и западе Уганды.
These MSPs were intended as smaller and more rapidly implementable projects in comparison to the full GEF projects. Эти СП были задуманы как более мелкие и осуществляемые в более короткие сроки проекты по сравнению с полномасштабными проектами ГЭФ.
In this context, it may be beneficial for some developing countries not to discourage rural-to-urban migration, especially to secondary and smaller urban centres. В данном контексте некоторым развивающимся странам возможно было бы целесообразно не противодействовать миграции из сельских районов в городские, особенно во вторичные и более мелкие городские центры.
Not all specialized agencies have field presence, particularly the smaller but often the more technical and technological ones. Не все специализированные учреждения представлены на местах, прежде всего более мелкие учреждения, которые, однако, имеют большие технические и технологические возможности.
UNMEE continues to discuss with both parties smaller issues related to the presence of armed forces, police and militia on and around the southern boundary. МООНЭЭ продолжает обсуждать со сторонами более мелкие вопросы, касающиеся присутствия вооруженных сил, полиции и милиции на южной границе и вокруг нее.
Since 1 March 1998, the Merger Regulation has also applied to smaller concentrations which have a significant impact in at least three member States. С 1 марта 1998 года действие положений о слияниях распространяется также на более мелкие операции по усилению концентрации, которые оказывают значительное воздействие на экономику по меньшей мере трех государств-членов.
It also felt that it was more sensible to split detainees into smaller groups and disperse them around the country, in the interests of manageability. Была также отмечена целесообразность разделения задержанных на более мелкие группы и их рассредоточение по всей стране в интересах обеспечения более гибкого управления.
MONUC has continued to escort the largest convoys, while smaller convoys have proceeded safely in accordance with the rules set out in the tripartite agreement. МООНДРК продолжала выделять сопровождение для самых крупных караванов, тогда как более мелкие караваны благополучно доходили до места назначения благодаря соблюдению правил, установленных в трехстороннем соглашении.
All of the missions, especially the smaller ones, are faced with daily problems related to the functioning of their networks and e-mail systems. Все представительства, особенно более мелкие, ежедневно сталкиваются с проблемами, связанными с функционированием их сетей и систем электронной почты.
Equally but conversely, it is still unknown to what extent agglomerates will break down into smaller particles in the human body after inhalation or ingestion. В равной степени, по-прежнему неизвестно, до какой степени агломераты распадаются на более мелкие частицы в организме человека после их вдыхания или проглатывания.
The smaller investments in outcome 3 and outcome 8 are important to note. Важно отметить более мелкие инвестиции в решении задачи З и задачи 8.
Subcontracting also allows larger firms to rely on smaller firms to supply varieties for which they do not wish to engage in because of extra operational costs. Субподряды позволяют также более крупным компаниям опираться на более мелкие предприятия в деле поставок разновидностей продукции, производством которой они не желают заниматься из-за дополнительных операционных издержек.
At the final session on the last day, the participants broke into smaller groups to share inputs to the intermediate review of the amended New Delhi work programme. На заключительном заседании в последний день участники разделились на более мелкие группы для обмена материалами, способствующими промежуточному обзору измененной Нью-Делийской программы работы.
In addition, the companies involved in recycling are mostly smaller in size and independent of the major miners. Кроме того, компании, занимающиеся переработкой вторичного сырья, - это, как правило, более мелкие компании, которые не зависят от крупных горнодобывающих компаний.
Many smaller bases are often co-located with the ANSF, and sometimes with provincial civilian authorities, that are situated in busy civilian areas. Многочисленные более мелкие базы нередко соседствуют с комплексами АНСБ, а иногда и гражданскими властями провинций, находящимися в оживленных гражданских районах.
The two eventually merged, along with other smaller parties, to create the Eastern Front, a political party coalition with an armed wing. В конечном итоге эти две и другие более мелкие партии объединились в Восточный фронт, политическую коалицию с вооруженным крылом.
Technological breakthroughs have enabled the production of services to be fragmented into smaller components that can be located internationally to take advantage of cost, quality or other considerations. Технологические достижения позволяют разбить производство услуг на более мелкие составляющие, которые могут быть размещены в различных странах мира для использования факторов затрат, качества или других параметров.