Английский - русский
Перевод слова Smaller
Вариант перевода Более мелкие

Примеры в контексте "Smaller - Более мелкие"

Примеры: Smaller - Более мелкие
There are also examples of large public companies splitting into smaller companies - some private. Имеются также примеры распада крупных государственных компаний на более мелкие по размеру компании, причем некоторые из них становятся частными.
Subject matters are broken up into smaller and smaller pieces, with increasing emphasis on the technical and the obscure. Предметы разделяются на все более мелкие части, с возрастающим упором на техническое и малоизвестное.
Starting from the late 1980s more advanced technologies allowed for the economical exploration and development of even smaller geothermal resources, allowing the launch of several smaller scale plants. Начиная с конца 1980-х годов, более передовые технологии позволили проводить разрабатывать ещё более мелкие геотермальные ресурсы, что позволило запустить несколько небольших электростанций.
Most of the changes cut existing constituencies into smaller ones and thereby have the potential of reducing tensions by recognizing the needs and demands of smaller ethnic groups and communities. Большинство изменений предусматривают разделение существующих административных единиц на более мелкие, что должно способствовать сокращению трений благодаря признанию нужд и требований более мелких этнических групп и общин.
Notice these other, smaller protuberances. Обратите внимание на другие, более мелкие выступы.
In domestic legislation, smaller firms usually did not have to meet the same requirements as larger ones. В рамках национального законодательства более мелкие фирмы обычно не должны соблюдать те же требования, что и более крупные компании.
The smaller missions rely on administrative and operational support from the Executive Office of the Department of Political Affairs. Более мелкие миссии опираются на административную и оперативную поддержку административной канцелярии Департамента по политическим вопросам.
There was a need to overcome the current division of international labour in which affluent countries provided capital goods and smaller, dependent nations continued to provide predominantly basic goods. Необходимо в корне изменить нынешнее разделение международного труда, при котором богатые страны предоставляют средства производства, а более мелкие, зависимые государства продолжают производить преимущественно базовые товары.
Debundling is defined as the fragmentation of a large project activity into smaller parts. A Разгруппирование определяется как дробление крупной деятельности по проектам на более мелкие части.
Others called for breaking into smaller groups as a cost-effective way to cover more ground in the same amount of time. Другие предложили разбивать миссию на более мелкие группы в качестве эффективного с точки зрения затрат способа охвата более значительной территории в те же сроки.
While some smaller details remain to be resolved the areas where general convergence has occurred include: Хотя еще остается урегулировать более мелкие детали, области, где имеет место общая конвергенция, включают:
The level of detail proposed by the ad hoc group should apply only to listed companies, but smaller companies should not be completely excluded. Уровень детализации, предложенный специальной группой, должен действовать только для котируемых компаний, но и более мелкие компании полностью исключать не следует.
Many trainees felt that there was no need to establish smaller working or discussion groups, as the group had only 18 participants. Многие слушатели высказали мнение о том, что не было необходимости создавать более мелкие рабочие или дискуссионные группы, поскольку в состав всей группы входили лишь 18 участников.
As fishing effort increases, larger individuals and species disappear from the assemblage to be replaced by smaller counterparts. По мере возрастания промыслового усилия из биологического сообщества исчезают более крупные особи и виды, которых заменяют более мелкие особи и виды.
The idea was gradually to spread good practice from county towns to smaller towns and, finally, to rural areas. Идея состоит в постепенном распространении полезной практики из уездных городов на более мелкие города и в конечном счете на сельские районы.
Against these opponents Kirby must find smaller objects to use as ammo or intercept his opponent's attacks and send them back at them. Против этих противников Кирби должен найти более мелкие предметы для использования в качестве оружия или перехватить атаки своего противника и отправить их обратно в него.
The biggest one is held each year on July 11-13 in Ulaanbaatar, but there are also smaller ones on aimag and sum levels. Самый большой из них проходит каждый год на 11-13 июля в Улан-Баторе, но есть также более мелкие, проходящие в аймаках и сомонах.
For sun-basking and feeding (insects and other arthropods, also smaller lizards) they move on branches using their prehensile tails as balancing organs. Вслед за солнцем и пищей (насекомые и другие членистоногие, а также более мелкие ящерицы) они передвигаются по ветвям, используя свои цепкие хвосты как органы равновесия.
Yes, now I assume you'll be wanting to exchange this for smaller bills. Да, я предполагаю, вы хотите их обменять на более мелкие купюры.
When Phra Khanong district was split into smaller districts on 9 November 1989, Suan Luang became part of the new Prawet district. 9 ноября 1989 года Пхракханонг был разделён на более мелкие районы, и Суанлуанг стал частью района Правеет.
The complexity of the small arms issue calls for a cautious approach where smaller steps may produce more practical results than too ambitious and perhaps more spectacular endeavours. Сложность проблемы стрелкового оружия диктует необходимость осторожного подхода, в рамках которого более мелкие шаги могут дать больше практических результатов по сравнению с чересчур амбициозными, да и, пожалуй, более эффектными усилиями.
Seven is prime because it's 1 x 7, but we can't break it down into any smaller chunks, or as we call them, factors. Семь - простое число, потому что это 1 x 7, но мы не можем разбить его на более мелкие кусочки, или, как мы называем их, множители.
We have to book you into some smaller venues. Мы должны подписать тебя на более мелкие мероприятия.
The implementation of the modularization concept will allow for the procurement of smaller, discrete components to increase the number of capable suppliers and increase competition. Внедрение концепции модуляризации позволит закупать более мелкие, менее заметные компоненты, с тем чтобы увеличить число надлежащих поставщиков и повысить уровень конкуренции.
There are a number of smaller ones scattered around on this circuit board from a computer. Существуют более мелкие аналоги, разбросанные на схемах компьютерных плат.