Английский - русский
Перевод слова Smaller
Вариант перевода Более мелкие

Примеры в контексте "Smaller - Более мелкие"

Примеры: Smaller - Более мелкие
The search for identity within groups smaller than the nation state has made the tasks of social integration much more difficult. То обстоятельство, что в рамках государств-наций более мелкие группы ищут свое лицо, еще более затрудняет задачи социальной интеграции.
Other smaller hospitals offer services ranging from psychiatry to acute geriatric rehabilitation to more institutional care. Другие, более мелкие, больницы оказывают услуги начиная от психиатрической и скорой гериатрической помощи и кончая стационарной медицинской помощью.
That leaves the opportunity for further fragmentation of land into even smaller units. Это открывает возможности для дальнейшей фрагментации земель на еще более мелкие участки.
The remaining seats were shared by smaller parties. Остающиеся места поделили более мелкие партии.
Many smaller companies were, however, sold to local entrepreneurs. Многие более мелкие компании, однако, были проданы местным предпринимателям.
Less complex and smaller missions should generally be supported by at least one political affairs officer. Менее комплексные, более мелкие миссии должен, как правило, курировать как минимум один сотрудник по политическим вопросам.
According to the information received, smaller organizations with no independent sources of funding have become more vulnerable to this pressure. Согласно полученной информации, более мелкие организации, не имеющие независимых источников финансирования, являются более подверженными такому давлению.
This is where many smaller and poorer nations have a potential advantage. Именно в этой нише многие более мелкие и более бедные страны обладают потенциальными преимуществами.
In addition, local governments have set up smaller rehabilitation centres. Кроме того, органы местного самоуправления создали более мелкие реабилитационные центры.
Self-determination applies to situations of decolonization and the break-up of States into smaller States with clearly defined population groups. Концепция самоопределения применима к процессам как деколонизации, так и разделения государств на более мелкие государства с четко обозначенными группами населения.
The objective is to disperse the inhabitants of the bigger camps into smaller groups, which are easier to control. Задача заключается в том, чтобы разбить жителей крупных лагерей на более мелкие группы, которые легче контролировать.
The average size of core holdings in the Fund's United States equity portfolio was increased and smaller positions were eliminated. Среднее количество акций основных компаний в портфеле инвестиций Фонда в акции Соединенных Штатов было увеличено, а более мелкие позиции ликвидированы.
Other smaller companies fly less frequently to Somalia. Другие более мелкие авиакомпании совершают полеты в Сомали реже.
The team broke up into three smaller groups. Группа разделилась на три более мелкие группы.
Within municipalities, smaller units may be set up in towns, parts of towns, or villages. В рамках общин могут выделяться более мелкие единицы в пределах городов, городских кварталов или деревень.
It is, however, the smaller businesses that are more likely to be affected. Тем не менее коррупции в большей степени подвержены более мелкие предприятия.
In establishing dual-function posts, the smaller agencies must avoid creating conflicts of interest. Создавая должности двойного назначения, более мелкие учреждения должны избегать возникновения конфликтов интересов.
Some smaller royalist parties remain loyal to the monarchy. Некоторые более мелкие роялистские партии сохраняют приверженность монархии.
After several incidents involving smaller boats, Mai Mai Yakutumba combatants intercepted two larger vessels in September 2011. После нескольких нападений на более мелкие суда боевики формирований «майи-майи» (Якутумба) в сентябре 2011 года захватили два более крупных судна.
Since the lifting of sanctions, Liberia has allocated seven large forest management concessions and a number of smaller concession areas. Со времени отмены санкций Либерия предоставила семь крупных концессий в области лесного хозяйства и ряд контрактов на более мелкие лицензионные территории.
Counter-cyclical measures taken by developed countries were severely impacting smaller economies, and funds had been diverted from core economic sectors. Контрциклические меры, принятые развитыми странами, оказывают серьезное влияние на более мелкие страны, и финансовые средства выводятся из ключевых экономических секторов.
It stated that the 2002 Books and Newspaper Act restricts smaller, alternative publications which are hardest pushed to meet its financial requirements for their registration. В нем заявлено, что Закон о книгах и газетах 2002 года ограничивает более мелкие, альтернативные издания, которым трудно выполнить его финансовые требования в отношении регистрации.
Rather than fragmenting into smaller groups with narrower concerns, we should forge broad alliances. Вместо того чтобы дробиться на более мелкие группы с более узкими интересами, мы должны создавать широкие союзы.
Such a plan should be oriented along the TEN-T network, TPFFPTP/P but also include smaller networks. Такой план должен быть ориентирован на сеть ТЕСТ, но охватывать и более мелкие сети.
This change has created a new dynamic in the industry and smaller local suppliers are forced to adapt. Этот сдвиг породил новую динамику в отрасли, и более мелкие местные поставщики вынуждены адаптироваться к новым условиям.