Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Уснуть

Примеры в контексте "Sleep - Уснуть"

Примеры: Sleep - Уснуть
Well, it costs slightly more than this hotel, and I don't think I'll sleep well if it's in that little safe in the room. В общем, они стоят дороже этого отеля, и я не думаю, что смогу уснуть, имея в номере только тот маленький сейф.
I didn't get much sleep last night, because I was up late again, lamenting the choices I've made. Я не могла уснуть прошлой ночью потому, что я сожалела о том какой выбор я сделала.
Sometimes at night, I can't sleep, and I like to look out. Иногда, по ночам, я не могу уснуть, и я люблю смотреть.
After you took me home last night, I couldn't sleep Ренцо, вчера, когда ты отвез меня домой, я все не могла уснуть.
Well, if you can't sleep tonight, just wake me up, and I'll keep you company. Если не сможешь уснуть сегодня, разбуди, я составлю тебе компанию.
Fiona: If it helps you sleep easier, we can move you into the guesthouse and we'll be here around the clock. Если это поможет вам уснуть, мы можем поместить вас в гостевой домик, а сами будем здесь круглосуточно.
And when I couldn't sleep at night И когда я не могу уснуть ночью,
And miles to go before I sleep. и километры пройти, прежде чем уснуть.
No, I couldn't sleep, Нет, я не мог уснуть.
When - when I can't sleep, I go on walks. Когда я не могу уснуть, я хожу прогуляться.
If my subconscious won't let me sleep, Если мое подсознание не дает мне уснуть,
You're taking Copazenol, you say to help you sleep, but Copazenol is a very strong neurological medication. Дэйвин, ты говоришь, что копазенол помогает тебе уснуть, но это очень сильный неврологический препарат.
l don't know how I'll sleep. Даже не знаю, смогу ли уснуть.
Put a few bullet holes in the closet, couldn't sleep without my shotgun, but once Nick explained things... Я несколько раз выстрелил в шкаф, не мог уснуть без своего дробовика, пока Ник однажды не объяснил мне... как и вы...
Now, let's try to get some sleep, OK? Теперь давай, попытайся уснуть, ладно?
I can tell you where Khokar is, if that'll help you sleep. Я могу сказать вам, где Кхокар, если это поможет вам уснуть.
Andy: I can tell you why I couldn't sleep the other night, Vince, afterwards. Энди: Винс, я скажу тебе потом, почему недавно я не мог уснуть ночью.
Mr Able complains that he can not sleep as he has been missing his wife. Дик идет домой, он не может уснуть, так как беспокоится за жену и сына.
Dormer stops Burr, however, telling her not to lose her way and asks her to let him sleep. Однако Дормер останавливает девушку, говоря ей не изменять своим принципам, и просит дать ему уснуть.
I see you're not the only one who can't sleep. Не ты один не можешь уснуть по ночам.
He's been in a lot of pain, So we gave him something to help him sleep. Ему было очень больно, мы дали снотворное, чтобы он мог уснуть.
you are an obsession I cannot sleep ты наваждение, я не могу уснуть
Twelve hours of work and I still can't sleep. Я отработал 12 часов, а уснуть не могу.
will any of those help you sleep? Какая из них помогает тебе уснуть?
I hate it that I can't sleep down here with you tonight. И я ненавижу, что у меня нет возможности уснуть здесь сегодня вместе с тобой.