Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Уснуть

Примеры в контексте "Sleep - Уснуть"

Примеры: Sleep - Уснуть
I'm nervous, I can't sleep Я слишком нервничаю, не могу уснуть.
When mom comes home late, and Jeong Hyeon says she can't sleep and cries, I often sing for her. Когда мама поздно возвращалась и Чжон Хён не могла уснуть, я часто пел ей.
I can not sleep a wink at the thought Я уснуть не могу при одной лишь мысли об этом.
Sean, I can't sleep. От Эшли: Шон я не могу уснуть
The thing is... I woke up early, couldn't sleep. Дело в том, что... я рано встал, не мог уснуть.
They come suddenly in the night and kick the door of my cell so as not to let me sleep. Они приходят ночью неожиданно, стучат в дверь камеры, не давая нам уснуть.
I can't sleep, and I stay up all night... wondering... imagining what's going on on the other side of the wall. Я не могу уснуть и всю ночь думаю, воображаю, что происходит по ту сторону стены.
No. No, I can't sleep. Нет, нет, не могу уснуть.
Considering what's going on in our lives right now it's amazing neither one of us can get any sleep. Учитывая, что сейчас происходит в нашей жизни, удивительно, что хоть кто-то из нас может уснуть.
Can't sleep... so much noise... Не могу уснуть... Так шумно!
Last night, I couldn't sleep, 'cause I thought if I came down on you one more time, that'd be it. Вчера я не мог уснуть, думал, что если еще раз накажу тебя, отношениям придет конец.
I couldn't sleep till I found out... how it went. Не могу уснуть, пока не узнаю, как всё прошло.
And with everything that happened to you, Riki, I wouldn't sleep a wink for years. Если бы все это случилось со мной, я бы вообще не могла уснуть.
When I first got hit with one, I couldn't sleep from the pain. Помнится, когда в меня первый раз попали, я всю ночь не мог уснуть.
I used to not be able to fall asleep but now I can sleep 24/7. Я раньше спокойно уснуть не мог, а теперь радуюсь, если есть время поспать.
Why don't we get some sleep? Почему бы нам не попытаться уснуть?
Please, just relax and try to get some sleep. просто расслабься и попытаться ненадолго уснуть.
I didn't sleep a wink last night! Я не смог уснуть прошлой ночью.
And then, when I still couldn't sleep, I watched Lethal Weapon 2. Но даже тогда я не смог уснуть, и я посмотрел "Смертельное оружие 2".
Do you want something to help you sleep? Тебе что-нибудь нужно, чтобы уснуть?
I'll lie down, but I don't foresee sleep in my future. Я прилягу, но не думаю, что смогу уснуть.
I needed her help on a project, and I couldn't sleep, so, well, I went to see her. Мне нужна была её помощь по проекту, и я не могу уснуть, так что отправился к ней.
Gob had his chance to have me there... but if you're sure that you can't sleep. У Джоба был шанс позвать меня, но если ты не сможешь уснуть...
I've been... taking a tonic to help me sleep. Я... выпила тоник, чтобы уснуть.
Something to maybe help you sleep, just so you have it. Поможет вам уснуть, чтобы было под рукой если что.