Английский - русский
Перевод слова Sleep
Вариант перевода Уснуть

Примеры в контексте "Sleep - Уснуть"

Примеры: Sleep - Уснуть
I couldn't sleep, so I went to the gym. Прости, я не мог уснуть.
I couldn't sleep last night because I kept remembering this number game that we... Я не могла уснуть вчера, потому что вспоминала ту числовую игру, в которую мы...
I don't think I'll sleep again until you do. Не думаю, что смогу уснуть, пока вы его не найдёте.
When I couldn't sleep, I used to come up here and directed the light by telepathy. Когда я не мог уснуть, я приходил сюда и управлял прожектором с помощью телепатии.
Can scarce sleep at night for dreaming of the lode and wanting to get back to her. Не мог ночью уснуть, все мечтал о том, как бы поскорей вернуться к жиле.
You can't even sleep without drinking. Без выпивки ты даже уснуть не можешь!
I couldn't sleep at all last night Я не мог уснуть всю ночь.
Now, when I can't sleep, Теперь, когда я не могу уснуть,
I mean, I've been losing sleep. Я так и не смогла уснуть.
Well, like the man said, life is a nightmare that prevents one from sleeping, so... sleep well. Как говорится - жизнь - это кошмар, который не даёт уснуть. так что... спите крепко.
Crazy - I just can't sleep Сумасшествие -я просто не могу уснуть
I couldn't sleep last night. I feel like, for some reason, she hates me. Прошлой ночью я никак не могла уснуть, все думала, за что она меня ненавидет.
You wouldn't prescribe sleeping pills for someone who can't sleep? Вы не хотите выписывать снотворное человеку, который не может уснуть?
It helps me when I can't sleep, okay? Это помогает мне, когда я не могу уснуть, ясно?
The night before I left I could hardly sleep. Ночью перед отъездом я не могла уснуть
Remember how you wanted it so badly... you couldn't sleep the night before the interview. Вспомните, что так хотели работу, что не могли уснуть ночью перед собеседованием.
Also, if you bruise the leaves and put them in a tea, they'll serve to induce sleep if he wakes. Также, если вы помнете листья и добавите из в чай, они помогут ему уснуть.
You're like me. I could always sleep anywhere. ы мне нравишьс€ я могу уснуть где угодно.
Tuesday, 3 am, once again I can't sleep Вторник, З утра, и я снова не могу уснуть...
Do you want something to help you sleep? Хочешь что-нибудь, что поможет уснуть?
I got a phone call one night, he was so excited he said he couldn't sleep. Однажды ночью он позвонил, и сказал, что так взволнован, что не может уснуть.
If I don't, I can't sleep. Если я их не приму, мне не уснуть...
I took one sleeping pill, I still couldn't sleep so I took another one. Я принял одну таблетку снотворного, но все еще не мог уснуть, поэтому я принял еще одну. Все.
[Singsong voice] Can't sleep up there when there's crumbs down here. Не могу уснуть, когда здесь валяются все эти крошки
I come up here sometimes when I can't sleep or I'm trying to reconcile particle data, or when Darcy's driving me crazy. Я поднимаюсь сюда, когда не могу уснуть или пытаюсь сверять частицы, или когда меня бесит Дарси.