| I couldn't sleep, so I went to the gym. | Прости, я не мог уснуть. |
| I couldn't sleep last night because I kept remembering this number game that we... | Я не могла уснуть вчера, потому что вспоминала ту числовую игру, в которую мы... |
| I don't think I'll sleep again until you do. | Не думаю, что смогу уснуть, пока вы его не найдёте. |
| When I couldn't sleep, I used to come up here and directed the light by telepathy. | Когда я не мог уснуть, я приходил сюда и управлял прожектором с помощью телепатии. |
| Can scarce sleep at night for dreaming of the lode and wanting to get back to her. | Не мог ночью уснуть, все мечтал о том, как бы поскорей вернуться к жиле. |
| You can't even sleep without drinking. | Без выпивки ты даже уснуть не можешь! |
| I couldn't sleep at all last night | Я не мог уснуть всю ночь. |
| Now, when I can't sleep, | Теперь, когда я не могу уснуть, |
| I mean, I've been losing sleep. | Я так и не смогла уснуть. |
| Well, like the man said, life is a nightmare that prevents one from sleeping, so... sleep well. | Как говорится - жизнь - это кошмар, который не даёт уснуть. так что... спите крепко. |
| Crazy - I just can't sleep | Сумасшествие -я просто не могу уснуть |
| I couldn't sleep last night. I feel like, for some reason, she hates me. | Прошлой ночью я никак не могла уснуть, все думала, за что она меня ненавидет. |
| You wouldn't prescribe sleeping pills for someone who can't sleep? | Вы не хотите выписывать снотворное человеку, который не может уснуть? |
| It helps me when I can't sleep, okay? | Это помогает мне, когда я не могу уснуть, ясно? |
| The night before I left I could hardly sleep. | Ночью перед отъездом я не могла уснуть |
| Remember how you wanted it so badly... you couldn't sleep the night before the interview. | Вспомните, что так хотели работу, что не могли уснуть ночью перед собеседованием. |
| Also, if you bruise the leaves and put them in a tea, they'll serve to induce sleep if he wakes. | Также, если вы помнете листья и добавите из в чай, они помогут ему уснуть. |
| You're like me. I could always sleep anywhere. | ы мне нравишьс€ я могу уснуть где угодно. |
| Tuesday, 3 am, once again I can't sleep | Вторник, З утра, и я снова не могу уснуть... |
| Do you want something to help you sleep? | Хочешь что-нибудь, что поможет уснуть? |
| I got a phone call one night, he was so excited he said he couldn't sleep. | Однажды ночью он позвонил, и сказал, что так взволнован, что не может уснуть. |
| If I don't, I can't sleep. | Если я их не приму, мне не уснуть... |
| I took one sleeping pill, I still couldn't sleep so I took another one. | Я принял одну таблетку снотворного, но все еще не мог уснуть, поэтому я принял еще одну. Все. |
| [Singsong voice] Can't sleep up there when there's crumbs down here. | Не могу уснуть, когда здесь валяются все эти крошки |
| I come up here sometimes when I can't sleep or I'm trying to reconcile particle data, or when Darcy's driving me crazy. | Я поднимаюсь сюда, когда не могу уснуть или пытаюсь сверять частицы, или когда меня бесит Дарси. |