They find the new company, new words, and some esoteric skills. |
Они находят новую компанию, красивые слова и некоторые экзотические умения. |
Among visited people of elder generation were the volunteers to present their own skills. |
Среди пришедших людей старшего поколения были и желающие презентовать свои умения. |
First training - the beginner level; practical and theoretical knowledge and skills are given in the course of a lesson. |
Первое занятие - начальный уровень, в ходе занятия даются практические и теоретические знания и умения. |
This needs the Chinese components and manual skills. |
Для этого необходимы компоненты китайского производства и собственные умения. |
Cesar uses his mechanical and driving skills to obtain several sports cars for this purpose. |
Цезарь использует умения механика и водителя, чтобы получить несколько спортивных автомобилей для этой цели. |
Because of his smooth talking skills, Salem was given the responsibility to manage the Bollywood deals and film financing for Dawood. |
Из-за его умения договариваться, на Абу Салема была возложена ответственность за управление сделками Болливуда и финансирование фильмов. |
You'll need lots of skills and strength to cope with it. |
Она потребует от Вас много умения и сил. |
Please bear with my meager skills. |
Не судите строго мои скромные умения. |
You don't have an education, money, or skills. |
У тебя нет образования, денег или умения. |
You know, I'm happy to go back out there, demonstrate more of my skills. |
Ты знаешь, буду рад вернуться и показать еще мои умения. |
Chris Anderson: You've got this incredible combination of skills. |
Крис Андерсон: В вас невероятно сочетаются разные умения. |
Your skills, after all, are legend. |
Кроме того, ваши умения уже вошли в легенды. |
I want to urge everybody here to apply your passion, your knowledge and your skills to areas like cymatics. |
И я хочу призвать всех присутствующих направлять вашу страсть, ваши знания и умения в такие области как киматика. |
You are a very smart individual with very weak character, leadership decision-making skills. |
Ты очень умный человек без характера, навыков лидера и умения принимать решения. |
So with PISA, we try to change this by measuring the knowledge and skills of people directly. |
С помощью PISA мы и пытаемся изменить это представление, измеряя знания и умения людей напрямую. |
His blacksmith's skills were much more useful now than his machine for projecting moving pictures. |
В те дни его кузнечные умения были гораздо полезнее, чем машина для показа подвижных изображений. |
His skills are essential to our mission. |
Во время миссии, его умения будут необходимы. |
We must liberate their skills and their capacities. |
Мы должны высвободить его умения и возможности. |
A clear understanding of the rights and obligations required also considerable information, professional skills and training. |
Кроме того, для четкого понимания этих прав и обязанностей требуется значительный объем информации, профессиональные умения и обучение. |
But they also have skills and potential which contribute to the societies hosting them, and which should be recognized. |
Но у них также есть умения и способность обогатить принимающие их общества, и об этом не стоит забывать. |
Their skills and their commitment to cooperation and participation contribute to the local ownership that is essential for programme sustainability. |
Их умения и приверженность процессам сотрудничества и участия содействуют повышению степени причастности к ним местных населения и структур, что имеет существенно важное значение для обеспечения нацеленности программ на решение проблемы устойчивости. |
He explained how unique knowledge and relational skills have facilitated capital conversion to nurture innovation and growth. |
Он объяснил, как уникальные знания и коммуникационные умения облегчают конверсию капитала в целях содействия инновациям и росту. |
Any difference in pay is based either on qualification, skills or work performance. |
Любая разница в оплате зависит либо от квалификации, либо от умения работать, либо от производительности труда. |
Other planned project components include seminars so that family managers can develop and demonstrate their skills. |
К другим запланированным мероприятиям проекта относятся семинары, которые позволят домашним администраторам приобрести и продемонстрировать свои умения. |
These skills and knowledge can be determined in part on the basis of academic qualifications. |
Эти умения и знания могут быть определены отчасти и на основе академической подготовки. |