Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шестеро

Примеры в контексте "Six - Шестеро"

Примеры: Six - Шестеро
When six of the Chechens had been extradited to the Russian Federation in violation of the law and of numerous conventions to which Georgia was a party, five of them had brought the case before the European Court of Human Rights. Когда шестеро чеченцев были экстрадированы в Российскую Федерацию в нарушение законодательных норм и многочисленных конвенций, участником которых является Грузия, пятеро из них обратились в Европейский суд по правам человека.
The deadline was subsequently extended and by the end of the reporting period six indicted accused had surrendered to the Tribunal, and three had been apprehended by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and transferred to The Hague. Этот крайний срок был затем продлен, и к концу отчетного периода шестеро обвиняемых из этого числа добровольно сдались Трибуналу, а трое были задержаны властями Союзной Республики Югославии и препровождены в Гаагу.
More than half of these persons surrendered voluntarily, six from the Federal Republic of Yugoslavia, three from the Republika Srpska and one each from Croatia, Montenegro and Bosnia and Herzegovina. Более половины из них сдались добровольно: шестеро из Союзной Республики Югославии, трое из Республики Сербской и по одному из Хорватии, Черногории и Боснии и Герцеговины.
On 5 August 2002, an armed attack on a missionary school for foreign students reportedly left at least six dead and four wounded; 5 августа 2002 года было совершено вооруженное нападение на миссионерскую школу для иностранных учащихся, в результате которого шестеро человек погибли и четверо были ранены;
The television documentary series "Cirque du Soleil Fire Within" was filmed during the creation of Varekai and featured six performers from the show! Во время представления Varekai был снят документальный телевизионный сериал "Cirque du Soleil Fire Within", в котором снялись шестеро из участников шоу!
At the time of the battle, she had a ship's company of 645:41 officers, 594 sailors, six Royal Australian Air Force personnel, and four civilian canteen staff. Ко времени встречи с «Кормораном» его команда составляла 645 человек: 41 офицер, 594 матроса, шестеро человек из ВВС Австралии и четверо гражданских работников столовой.
You need people drinking anything so long as it's not six kids that you didn't want in the first place! Что угодно, лишь бы не шестеро детей, которые тебе с самого начала были не нужны!
Six jurors voted to convict, six not. шестеро присяжных проголосовали за обвинение, шестеро - против.
The six Presidents wished to follow this major step with another, namely the establishment of this group of Friends of the Presidents for the year 2006, and invited six ambassadors to help them in their efforts. Шестеро председателей пожелали, чтобы за этим крупным шагом последовал другой, а именно учреждение группы товарищей председателей на 2006 год, и пригласили шестерых послов помогать им в их усилиях.
We got six tickets, and there's six of us! У нас шесть билетов и нас шестеро!
And now I show the number of babies per woman here: two, four or six - many babies, few babies. Здесь показано количество детей на одну женщину: двое, четверо или шестеро - много детей, мало детей.
All of the corpses were alleged to be members of Los Zetas, but it was later proven that only six of them had been involved in minor crime incidents, and none of them were involved with organized crime. Предположительно, все убитые были участниками Лос-Сетас, но позже было доказано, что только шестеро были причастны к незначительным преступлениям, и ни один из них не был связан с организованной преступностью.
Tanjung alleged that all six had been killed in the course of an effort to capture a guerrilla hideout and that the informants had been killed when they tried to escape. Танжунг также заявил, что все шестеро были убиты при попытке захвата тайного лагеря партизан и что информаторы были убиты при попытке к бегству.
Well, never mind There are six of us We'll play Неважно. Начинаем. Нас как раз шестеро.
It established that, contrary to the allegations, the six people who were killed were indeed guerrillas who were involved in an ambush against a military patrol, not civilians. Оно установило, что, вопреки высказанным утверждениям, шестеро убитых на самом деле являлись партизанами, участвовавшими в нападении из засады на военный патруль, а не гражданскими лицами.
After that, all six filed a complaint with the second instance disciplinary court of the Ministry of the Interior which rejected the complaints and upheld the disciplinary measure of suspension from the police force. Потом все шестеро полицейских подали жалобу в дисциплинарный суд второй инстанции Министерства внутренних дел, который отклонил жалобы и поддержал дисциплинарную меру в виде отстранения от полицейской работы.
A total of 14 staff members have been directly involved in the procurement process for more than five years, including six for more than 15 years. В общей сложности 14 сотрудников непосредственно занимались закупочной деятельностью в течение более пяти лет, а шестеро из них - в течение более 15 лет.
We strongly hope that next year's six Presidents - like the Presidents of this year and the last - maintain the coordination among them to realize the fulfilment of the CD's primary role. И мы твердо надеемся, что шестеро председателей следующего года - как и председатели этого года прошлого года - будут поддерживать координацию среди них ради реализации первостепенной роли КР.
Since autumn 2005, the then President and the six Presidents of the CD in the 2006 session have cooperated closely on seeking possibilities for progress in the work of the CD this year. С осени 2005 года тогдашний Председатель и шестеро председателей КР на сессию 2006 года вели тесное сотрудничество в поиске возможностей для прогресса в работе КР в этом году.
The latter number includes six who were sentenced to terms shorter than a year and seven to terms longer than one year. Из этих 13 лиц шестеро были приговорены к лишению свободы на срок менее одного года, а семеро - на срок более одного года.
This year, for the first time ever, the six Presidents have submitted to the Conference on Disarmament a draft decision which would allow the Conference to resume its institutional task: to negotiate international disarmament treaties. В этом году шестеро председателей впервые за все время представили Конференции по разоружению проект решения, которое позволило бы Конференции возобновить свою институциональную задачу: переговоры по международным разоруженческим договорам.
Seven women have been appointed to ministerial positions in the Government of Southern Sudan and eight in the national Government, two as national ministers and six as State ministers. Семь женщин были назначены на должности министров в правительстве Южного Судана, а восемь в составе национального правительства: две - национальными министрами и шестеро - государственными министрами.
While most had been held in official detention centres, six stated that they had been detained in unofficial facilities, such as civilian houses, prior to being transferred to an official centre. Хотя большинство задержанных пребывало в официальных местах содержания под стражей, шестеро заявили о том, что их содержали в таких неофициальных помещениях, как жилые дома, прежде чем перевести в официальные центры.
Ten of the detainees were released in mid-December 2005 and on 17 January 2006 six of the remaining detainees were transferred to El-Gaili "Dabak" National Security Detention Facility in Khartoum. Десять задержанных были освобождены в середине декабря 2005 года, а 17 января 2006 года шестеро задержанных были переведены в изолятор Службы национальной безопасности Эль-Гали «Дабак» в Хартуме.
We, the six Presidents for the current year, also look forward to cooperating with you in the coming days in order, as you said, to make a smooth and acceptable transition to next year. Мы, шестеро председателей на текущий год, тоже рассчитываем на сотрудничество с вами в предстоящие дни, с тем чтобы, как вы сказали, произвести плавный и приемлемый переход к следующему году.