Английский - русский
Перевод слова Six
Вариант перевода Шестеро

Примеры в контексте "Six - Шестеро"

Примеры: Six - Шестеро
In Dili, the police showed some restraint with demonstrators and no incidents occurred but, in Baucau, on 29 June, a demonstrator was shot dead and six were wounded. В Дили полиция проявила определенную сдержанность в отношении демонстрантов, и там не произошло никаких инцидентов, однако в Баукау 29 июня один демонстрант был убит и шестеро - ранено.
At present, 45 accused, or 18 cases, await trial, and I am pleased to report that only six of a total of 161 indictees remain at large. В настоящий момент суда ожидают 45 обвиняемых, проходящих по 18 делам, и я рад сообщить, что на свободе по-прежнему остаются лишь шестеро обвиняемых из 161.
On 9 July, an Afghan National Police patrol was ambushed in Helmand province, leaving at least 10 policemen dead, of whom six had been decapitated. 9 июля в провинции Гильменд попал в засаду патруль Афганской национальной полиции, в результате чего погибло не менее 10 полицейских, а шестеро из них были обезглавлены.
It was reported that the six individuals were detained without charges and that they had their heads shaved. Сообщается, что эти шестеро были помещены под стражу без предъявления им каких-либо обвинений и что они были обриты наголо.
The attackers were reported to belong to the Sudanese Armed Forces; (d) Clashes between different Dinka clans linked to cattle looting in Koch county, Unity State, on 8 July 2006 resulted in the deaths of three children and six adults. Согласно сообщениям, нападавшие входили в состав Вооруженных сил Судана; d) в результате столкновений между разными кланами динка, связанных с попытками угона скота в графстве Коч, штат Юнити, 8 июля 2006 года были убиты шестеро взрослых и трое детей.
As regards the security forces, mention should be made of the incident in Pueblo Rica on 15 August when a military patrol opened fire on a group of children, killing six. Что касается действий вооруженных сил, то следует обратить внимание на инцидент, происшедший 15 августа в Пуэбло-Рико, где военный патруль обстрелял группу детей, шестеро из которых были убиты.
Over the course of the last few months the parties concerned, including the six successive Presidents, have made unremitting efforts to move our work forward. В последние месяцы соответствующие стороны, и в том числе шестеро чередующихся председателей, прилагают неустанные усилия к тому, чтобы продвинуть нашу работу.
The RPA officer in command of the operations was arrested, along with five other officers; all six were tried before the military courts in November (see paragraph 42 below). Командовавший операциями офицер РПА был арестован вместе с пятью другими офицерами; в ноябре все шестеро предстали перед военными судами (см. ниже пункт 42).
Fourteen of the detainees were released between January and February 2010, but the six above-mentioned individuals remain in detention at the time of writing of the present report. Четырнадцать задержанных были освобождены за период с января по февраль 2010 года, однако шестеро вышеупомянутых задержанных на момент написания настоящего доклада оставались в заключении.
The current contractors with the Authority - six of which made presentations at the workshop - have in general made limited progress in the development of commercial mining technology. Субъекты, имеющие в настоящее время контракты с Органом (шестеро из них выступили на практикуме с докладами), добились в целом небольшого прогресса с разработкой промышленной добычной технологии.
The attack caused serious injury to six civilians who happened to be there; В результате взрыва пострадали шестеро гражданских лиц, оказавшихся в это время в магазине;
States have an opportunity to make significant progress on some of these issues, notably an FMCT, through the work programme proposal of the Conference on Disarmament's six presidents. У государств имеется возможность добиться значительного прогресса по некоторым из этих вопросов, в частности ДЗПРМ, последовав предложению по программе работы, которое выдвинули шестеро председателей Конференции по разоружению.
For instance, within the programme under review, eight children benefited from surgical operations and six were subjected to medical examination; Так, в контексте осуществления рассматриваемой программы восьмерым детям были сделаны хирургические операции, шестеро детей прошли медицинское обследование;
We welcome this mandate for us to initiate consultations on our own proposals, without in any sense giving the slightest impression that the six Presidents will abandon their responsibility to forge consensus. Мы приветствуем этот мандат нам предпринять консультации по нашим собственным предложениям, что никоим образом не производит ни малейшего впечатления, будто шестеро председателей откажутся от своей ответственности за формирование консенсуса.
We would hope that on this basis the six Presidents could begin a new round of negotiations with member States, for the current climate is favourable, and thus preserve and build on what has been achieved thus far, which nevertheless remains fragile. И нам хотелось бы, чтобы на этой основе шестеро председателей как можно скорее начали, коль скоро имеет место благоприятная обстановка, новый цикл консультаций с государствами-членами с целью сохранения и закрепления тех достижений, которые были реализованы, но которые все же сохраняют хрупкий характер.
Well, Hector, I thought we previously agreed to let that be a function of math, whoever represents the most defendants - I have six. Гектор, кажется, мы ранее согласились, решить этот вопрос математически, выбрать того, у кого больше всех подзащитных... у меня их шестеро.
However, he then learned from the people in the village that six armed men from the Alwan family had clashed with law enforcement forces, that four had been killed and that the fate of the others was unknown. Позднее жители его селения сообщили ему, что шестеро членов семьи Алван вступили в перестрелку с сотрудниками правоохранительных органов и что четверо из них были убиты, а о судьбе остальных ничего не известно.
At least seven children were killed and six others injured in sporadic fighting between the Tatmadaw and KIA in Kachin and northern Shan States, including air strikes by the Tatmadaw. По меньшей мере семеро детей было убито и еще шестеро получили ранения в результате отдельных стычек между «Татмадау» и АНК в национальной области Качин и северной части Шанской национальной области, в том числе в результате воздушных ударов, нанесенных «Татмадау».
Ten perpetrators were convicted and received sentences ranging from 20 years to life in prison; six were acquitted; and four cases were dismissed owing to lack of evidence. Десять обвиняемых были осуждены и были приговорены к лишению свободы сроком от 20 лет до пожизненного тюремного заключения, шестеро были оправданы и четыре дела были закрыты из-за отсутствия доказательств.
Owing to a decrease in funding resulting from the global financial crisis, the organization ended the reporting period with three full-time staff members, despite having begun the period with six staff members. Из-за сокращения финансирования в результате мирового финансового кризиса под конец отчетного периода в организации осталось три штатных сотрудника, хотя в его начале таких сотрудников было шестеро.
He knew that, unlike other little boys... he had not one, but six fathers - Он знал, что в отличии от других детей у него был не один отец а шестеро
The six of us, with almost no budget and in secret will solve a case the Warren Commission couldn't? Нас шестеро, без денег, да еще В тайне ото всех разрешит дело, Которое не смогла решить Комиссия Уоррена?
One to one, no problem six to one, too much to ask of anyone. Один на один, без проблем но шестеро на одного - слишком много, что бы за причина ни была
All I know is six of my men are dead, and valuable E-Rep equipment has been stolen, and it needs to be found now! Всё, что я знаю - что шестеро моих людей мертвы. А ценное республиканское оборудование украдено и должно быть найдено!
(a) The Group also received reports that in mid-September 2008, six children were kidnapped by elements led by General Musare in Nyamilima, Rutshuru territory; а) Группа получила также сообщения о том, что в середине сентября 2008 года шестеро детей были похищены элементами, действующими под началом генерала Мусаре в Ниямилиме, округ Рутшуру;