Примеры в контексте "Shortly - Скоро"

Примеры: Shortly - Скоро
I'll be back shortly to give you your first injection. Я скоро вернусь, чтобы поставить вам первый укол.
She has a sister two years younger, arriving shortly. У неё сестра на два года младше, скоро приедет.
Dr. Carol will be in to see you shortly. Доктор Кэрол скоро придёт вас осмотреть.
I'm sure you'll be interested to know that the school will be issuing a statement shortly. Уверен, вам будет интересно узнать, что скоро школа сделает официальное заявление.
Because Naomi will be here shortly, and I'm anxious to get started. Потому что Наоми скоро появится, и мне не терпится приступить.
I'll be back shortly and we'll discuss your bright future. А я скоро вернусь, и обсудим твое блестящее будущее.
Well, you're going to be seeing me shortly. Ну, довольно скоро ты увидишь меня.
I'm sure he'll be out shortly. Я уверен, он скоро придет.
Dr. Webber will be up shortly to discuss the results of the scan. Скоро придет доктор Веббер, - чтобы обсудить результаты сканирования.
Now if you'd like to get ready to be examined and Dr Lawrence will be in shortly. Можете подготовиться к осмотру, доктор Лоуренс скоро подойдет.
They're supposed to come out with it very shortly in a public method. Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод.
His wife and daughter are going to join him shortly. Скоро к нему приедут жена и дочь.
Actually, I think one might be free shortly. Вообще-то, я думаю, одна из них скоро освободится.
We'll have you on the ground shortly. Уже очень скоро мы будем на земле.
Tell the Commissioner the Mayor will be with him shortly. Передайте комиссару, что мэр скоро его примет.
We are going to make another attempt shortly. Скоро мы приступим к следующей попытке.
Anyway, Stuart should be there shortly. В любом случае, Стюарт должен скоро прийти.
Now, they will be down here for an aperitif shortly. Уже скоро они спустятся сюда на аперитив.
Monsieur Bisset is driving me into Kembleford shortly. Месье Биссе скоро повезёт меня в Кемблфорд.
Where and when will be provided shortly. Где и когда, я скоро вам сообщу.
Ladies and gentlemen, I'll be through shortly with refreshments. Леди и джентльмены, скоро я начну разносить прохладительные напитки.
Tullius and the Magistrate were delayed with pressing business, but arrive shortly. Туллиус и Магистрат задержались по срочному делу, но скоро будут.
'One of our operators will be with you shortly. Один из наших операторов скоро вам ответит.
Your waiter will be with you shortly. Ваш официант скоро к вам подойдет.
Okay, well, if this all checks out, we'll be releasing Brent shortly. Если всё это подтвердится, то мы скоро освободим Брента.