Примеры в контексте "Shortly - Скоро"

Примеры: Shortly - Скоро
According to the Sierra Leone Embassy they will shortly be returning to Sierra Leone. По сведениям посольства Сьерра-Леоне, они скоро вернутся в Сьерра-Леоне.
It was hoped that a cabinet submission would be drafted shortly and that the bill would be placed on the next legislative agenda. Оратор выражает надежду, что скоро проект документа будет представлен кабинету министров, и во время следующей законодательной сессии будет рассмотрен законопроект.
All right, well, I will be up there very shortly. Отлично, я очень скоро буду.
Will he be returning shortly, do you think? Как скоро, по вашему мнению, он вернется?
He says you said we'd be with him shortly over 24 hours ago. Он говорит, что ты сказал, скоро будем, сутки назад.
We can assure you everything'll end very shortly Уверяем вас, скоро всё закончится.
She's out at the moment, but I'm expecting her back shortly. Она вышла, но должна скоро вернуться.
No, but he'll be home shortly, for a decent bit of dinner. Пока нет, но скоро придёт, чтобы нормально покушать.
If that point hasn't already been made clear to your boss, I'm sure it will be very shortly. Если это не дошло до вашего начальника, уверяю, скоро дойдет.
We are happy to note that the checking of the comprehensive training manual has been completed and its final version will be available shortly. Нам приятно отметить, что подготовка всеобъемлющего учебного пособия уже завершена и его окончательный вариант будет скоро опубликован.
Your power will not last much longer, and the Angels will be with you shortly. Энергии у вас хватит совсем ненадолго, Ангелы скоро придут к вам.
Europe also means prosperity and, for the countries that joined the EU recently or will join shortly, the promise of prosperity. Европа также означает процветание, а для стран, недавно вступивших в ЕС или скоро вступающих в него - перспективу процветания.
As you know, my son, Nog will be leaving shortly for Earth and Starfleet Academy. Как вы, наверное, знаете мой сын Ног совсем скоро отправляется на Землю в Академию Звёздного Флота.
R2 and I are leaving shortly to accompany Admiral Ackbar on a mission to liberate the lost battledroids of Mandalore. Мы с АрТу скоро убываем вместе с генералом Акбаром на операцию по освобождению забытых на Мандалоре боевых дройдов.
He is expected to return shortly with his wife, who they say knows how to cure this poison. Он скоро придет со своей женой, которая, как говорят, умеет лечить такие отравления.
Group Captain Townsend will be leaving Brussels and returning home shortly, having done exactly what we asked him to do. Капитан Питер Таунсенд выезжает из Брюсселя и уже скоро будет здесь, сделав именно то, о чем мы его попросили.
Mr. Jarvis said he'll be back shortly and that I should keep you company until he gets back. Мистер Джарвис сказал, что скоро вернется и поэтому я должна составить вам компанию, пока это не случится.
You know, I'm not exactly sure, but the doctor will be out shortly to give you an update. Знаете, я не особо в курсе, но скоро выйдет врач и даст вам информацию.
She's being treated right now, but will be in shortly. Она на осмотре у врача, но скоро уже будет.
Nay, an there were two such, we should have none shortly, for the one would kill the other. А то нет? Сойдись таких двое - скоро не осталось бы ни одного, потому что они бы друг друга прикончили.
you should shortly receive proof that I am Kira. Но скоро я пришлю вам доказательство.
For technical cooperation, support would shortly be required in the form of international consultants to initiate the implementation of some of the priority NAP programmes. Что касается технического сотрудничества, то для начала выполнения некоторых приоритетных программ НПД скоро может потребоваться поддержка в форме услуг международных консультантов.
At this point, I would not fail to mention the distinguished Ambassador of Egypt, who is leaving us very shortly. В этой связи я не могу не упомянуть уважаемого посла Египта, который очень скоро покинет нас.
His Government would shortly submit proposals to the United Kingdom Government with a view to giving the people of Gibraltar further autonomy in the conduct of their affairs. Его правительство скоро представит предложения правительству Соединенного Королевства в целях предоставления народу Гибралтара большей автономии в ведении своих дел.
The Order had recently opened an office in Uganda and would shortly open an office in Montenegro. Орден недавно открыл свое отделение в Уганде и скоро откроет отделение в Черногории.