| Besides, he hates me for my father Warwick... and will, no doubt, shortly be rid of me. | К тому же ненавидит он меня за Йорика-отца. И скоро он развяжется со мной. |
| So take of yourself, old friend, and I'll be seeing you shortly. | Так что, берегите себя мой друг, скоро увидимся. |
| There's someone who went and got the glass mask before me, but it will be in Korea shortly. | Один человек опередил меня, но скоро он будет в Корее. |
| There are... boys... from will shortly find themselves screaming out for their mothers in fear or pain. | В Грейт Паксфорде... полно мальчишек... которые скоро будут плакать от боли и звать матерей. |
| Very shortly, in government chambers and public assemblies they'll exalt over our demise, accusing us of infamies. | Совсем скоро во дворце правительства и императора начнут праздновать нашу кончину,... мы будем прокляты и опозорены. |
| Well, he leaves on the four-forty five, he could be here pretty shortly. | Так, если он едет поездом 4-45, то очень скоро будет здесь. |
| Then she tells me that I should not go anywhere, she will be back shortly, turns away to Pasha-facecontrol and chats with him. | Потом она говорит, чтобы я никуда не отходил, она скоро вернётся и отходит к Паше-фейсконтролю и разговаривает с ним. |
| Someone will be along shortly to bring you back to Cryo Deck. | Скоро за вами придут и переправят вас снова в отсек криозаморозки. |
| The destroyer was about 6 miles (9.7 km) away when it radioed Glenn that it would reach him shortly. | Эсминец был приблизительно в 10 км и радировал Гленну, что скоро подойдет к нему. |
| And, everybody, the silent auction closes shortly, so get those bids in now, folks. | И информация для всех: заочный аукцион скоро завершится, Успейте сделать своё предложение. |
| We're making our way out and we'll take off shortly. | Мы выруливаем на взлетную полосу и скоро взлетим. |
| Captain, Watson and I are just ironing out a few kinks, but I think the plan for the heist is going to be ready shortly. | Капитан, мы с Ватсон заглаживаем последние шероховатости, но думаю, план проникновения скоро будет готов. |
| Governor Doland will be arriving shortly to announce his invocation of the Widow's Mandate. | Губернатор Доланд скоро приедет, чтобы огласить требование применить полномочия вдовы. |
| Though the unguents of Arkimideus promise shortly to undo the damage. | Но Архимеда мазь сулит мне скоро исцеленье. |
| It's security, because I understand that Mr and Mrs Carl Ransome will be arriving shortly. | Это охрана, потому что, насколько я поняла, Миссис и М-р Карл Рэнссом скоро прибудут на вечеринку. |
| It would shortly be hosting the annual Eilat-Eilot Conference on Renewable Energy, which attracted entrepreneurs and experts from across the globe. | Скоро в Израиле будет проведена ежегодная Конференция Эйлат-Эйлот по возобновляемым источникам энергии, участие в которой принимают пред-приниматели и эксперты из самых разных стран мира. |
| This exercise is now at the point of completion and, as a result, it is anticipated that the request for proposal can be prepared for issuance shortly to appropriate firms of consulting auditors. | В настоящее время эта работа подходит к концу, и поэтому ожидается, что скоро соответствующим консалтинговым аудиторским фирмам будет объявлено о принятии предложений. |
| You are shortly to be let loose on the local inhabitants... who, you will be surprised to find, don't look at all like you. | Скоро вас выпустят погулять среди местного населения, которое, к вашему удивлению, совсем не похоже на вас. |
| It's not like I have to moderate my food intake because I'm planning on eating again very shortly. | Я не должен менять то что ем только потому что очень скоро я кое что планирую. |
| I am shortly to be ordained as a clergyman, Miss Crawford. | я должен скоро быть назначен св€щеннослужителем, ћисс рофорд. |
| In fact, they are likely to be felt shortly, with an expected higher fiscal deficit due to insufficient budgetary support compared to pre-Washington expectations, and possible central bank financing that might decrease macroeconomic performances. | По сути, они могут начать ощущаться очень скоро в условиях ожидаемого увеличения финансового дефицита как следствие недостаточного уровня бюджетной поддержки по сравнению с ожиданиями, предшествовавшими Вашингтонской конференции, и возможного выделения средств Центральным банком, что может вызвать ухудшение макроэкономических показателей. |
| Very shortly, I'll be setting out to try and get toAustralia, and if I'm successful, I'll be the first woman ever torow solo all the way across the Pacific. | Совсем скоро я попытаюсь добраться до Австралии. Если всеполучится, я стану первой женщиной, которая в одиночку пересечетТихий океан на весельной лодке. |
| I'm flying around like a messenger all around the towns, we leave shortly | Я ношусь, оповещаю близлежащие поселения, скоро отъеду. |
| Try to enjoy the view because shortly the building that you're currently standing in will be surrounded by the Azmanastan army. | Постарайся насладиться видом, потому что скоро здание, в котором вы стоите будет окружено армией Османистана |
| Shortly, I fear. | Боюсь, что скоро. |