| Go to the gallery, and I'll arrive shortly. | Отправляйся в галерею, я скоро буду там. |
| Maybe not in person, but I've been informed a representative will be here shortly. | Может не лично, но мне сказали, его представитель скоро будет. |
| They'll be out of my care, very shortly, when I'm dead. | Они будут лишены моей заботы, очень скоро, когда я умру. |
| We will shortly be seeing the prize of my collection. | Скоро мы увидим лучший экземпляр моей коллекции. |
| Although given this is the NHS, I wouldn't take shortly too literally. | Хотя, принимая во внимание, что это госбольница, я бы не воспринимала "скоро" слишком буквально. |
| Put it back on, we'll be starting shortly. | Надень её обратно, мы скоро начнём. |
| This we do for pleasure so that we may shortly be at the mercy of venomous snakes and poisonous ants. | И это все ради удовольствия оказаться очень скоро во власти ядовитых змей и муравьев. |
| But we have surrounded Lincoln castle, and shortly they will starve. | Но мы окружили замок Линкольн. Скоро начнется голод. |
| Prime Minister Kosumi responded in a letter welcoming the dialogue and I believe that they will meet shortly. | Премьер-министр Косуми ответил письмом, где он приветствовал диалог, и, как я понимаю, они скоро встретятся. |
| A draft was being prepared and would shortly be submitted to the Cabinet of Ministers. | Проект плана разрабатывается и скоро будет представлен в кабинет министров. |
| We'll take you to him shortly. | Мы скоро отвезем вас к нему. Прошу, присядьте. |
| Internal measures are being taken to harmonize legislation and should be concluded shortly. | С целью согласования законодательства в настоящее время принимаются внутренние меры, которые очень скоро приведут к конкретным результатам. |
| Internal affairs has been notified and will be here shortly. | ОВР (отдел внутренних расследований) был извещен, они скоро будут. |
| We'll be along shortly, and the celebration will be beyond your dreams. | Мы скоро прибудем, и празднование будет незабываемым. |
| Commander Riker and an away team will be with you shortly. | Коммандер Райкер и группа высадки скоро прибудут. |
| I think the doctor might let her leave shortly. | Да. Доктор сказал, что она скоро выпишется из больницы. |
| You need to get up though, we'll be in Cairo shortly. | Тебе нужно принарядиться, мы скоро будем в Каире. |
| I'll return to the Defiant shortly. | Я скоро вернусь на "Дефаент". |
| Well, we'll know shortly. | Сомневаюсь. Ну, скоро узнаем. |
| The cards indicate a secure trend should follow shortly. | Карты говорят о приятном сюрпризе, который скоро случится. |
| The venue for the big race will be announced shortly. | Совсем скоро мы узнаем и место, где эти гонки пройдут. |
| Our friend will be here shortly, and then I'll fix you something to eat. | Скоро приедет наш друг, и потом я приготовлю тебе что-нибудь поесть. |
| Sir, your escort should be here shortly. | Сэр, ваши сопровождающие скоро прибудут. |
| I want to assure the public that the shooting is being investigated and the full results will be released shortly. | Я хочу уверить общественность, что применение оружия расследуется и окончательные результаты скоро будут обнародованы. |
| I'll join you in the boardroom shortly, Mr. Grove. | Скоро увидимся в зале заседаний, мистер Гроув. |