Shortly a health inspector will come to assess the situation. |
Скоро к вам прибудет медицинский сотрудник. |
Shortly, we'll know which of the couples here today... will represent our magnificent dance club in the National Championship... that we will host tomorrow here in Ashdod... and will be broadcast on TV! |
Приветствуем вас на отборочном туре! Скоро мы узнаем, кто из вас будет представлять наш прекрасный танцевальный клуб на всеизраильском конкурсе, который состоится завтра, здесь, в Ашдоде, и будет показан по телевидению. |
However, I am due to be released shortly. |
Как бы там ни было, я скоро выхожу. |
Furthermore, the warning by the Special Rapporteur that shortly "there will likely be no Serbs in Kosovo south of the Ibar river" was alarming. |
С другой стороны, вызывает беспокойство предупреждение Специального докладчика о том, что очень скоро «... к югу от реки Ибар в Косово не останется ни одного серба». |
His delegation noted with satisfaction that the reports presented at the Centennial conferences were already on the Internet and would be published shortly. |
Его делегация с удовлетворением отмечает, что доклады, представленные на совещаниях, посвященных столетию Конференции, уже помещены в Интернете и скоро будут опубликованы типографским способом. |
So right here - now this is a big category, you have smaller percentages, so this is 0.7 percent - Dan Dennett, who'll be speaking shortly. |
Итак, вот прямо тут - это большая категория, поэтому проценты маленькие, 0.7 процентов - Ден Деннет, который скоро выступит с презентацией. |
Well, I was just about to enjoy my late-afternoon drink... not to be confused, of course, with my early-evening drink, which I anticipate taking place shortly, as well. |
Ну, я просто собирался насладиться своим послеобеденным напитком... не стоит путать его с моим ранневечерним напитком, который, как я ожидаю, будет уже скоро. |
A seamstress will pay you a visit shortly. |
Скоро к тебе придет портниха. |