Примеры в контексте "Shortly - Скоро"

Примеры: Shortly - Скоро
Work on an initial set of specifications for various market-based options has recently been completed and analysis of the associated economic impacts and environmental benefits will begin shortly. Недавно завершена работа над первым сводом требований к различным рыночным инструментам, и скоро будет начат анализ связанных с ними экономических последствий и экологических выгод.
Having already signed the United Nations Convention against Corruption, we remain committed to completing its ratification, perhaps very shortly. Подписав Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции, мы по-прежнему решительно настроены на то, чтобы ратифицировать ее, причем, возможно, совсем скоро.
My father will be back shortly, when he is, you can leave for work. Скоро придёт мой отец, и ты сможешь уйти на работу.
Now, just lead a review over whatever Mr. Garrison's been teaching you, and I'll be back to check on you shortly. Просто продолжайте изучать то, что вам давал мистер Гаррисон а я скоро прийду вас проверить.
Those who led the attack here are taken to Newgate and will shortly stand at Tyburn. Тех, кто возглавлял нападение, доставили в Ньюгейт, а скоро они окажутся в Тайбёрне.
Not yet, but I'll be speaking with him shortly, I imagine. Пока нет, но, полагаю, что скоро с ним поговорю.
The other ambassadors from the League of Non-Aligned Worlds will be here shortly... but I wanted you to be the first to see this. Другие послы Лиги Неприсоединившихся Миров скоро прибудут но я хотела бы, чтобы вы первые это увидели.
In substance, the message he conveyed was that the Rwandese Government in exile would shortly be starting discussions with the Government of Kigali. По сути своей он обратился к ним со следующим: очень скоро находящееся в изгнании правительство Руанды начнет переговоры с правительством Кигали.
Fraser loved the working people as a class, he proclaimed that with his help they would shortly inherit the earth. Фрейзер любил рабочих как класс, заявлял, что с его помощью они скоро возымеют весь мир.
This is required to finance the implementation of the NAP, which will be in place shortly, and also community piloted projects. Она необходима для финансирования мероприятий по выполнению НПД, которая будет скоро подготовлена, а также проектов, осуществляемых под руководством общин.
I will shortly be inviting Mr. Guéhenno and Ms. Smythe to talk to us for a few minutes about their work in implementing resolution 1325. Скоро я приглашу г-на Геэнно и г-жу Смайт рассказать нам в течение нескольких минут о своей работе по осуществлению резолюции 1325.
Representatives of all components and entities of the inter-Congolese dialogue thus now occupy ministerial positions in the Transitional Government and are expected to be formally sworn in shortly. Таким образом, представители всех компонентов и образований, участвовавших в межконголезском диалоге, занимают теперь посты министров в переходном правительстве, и ожидается, что скоро они будут приведены к присяге.
Delegations would shortly be receiving a new UNIDO publication entitled "The contribution of UNIDO to United Nations system-wide coherence: synergy at work". Делегации скоро получат новую публикацию ЮНИДО "Вклад ЮНИДО в согласованность системы Организации Объединен-ных Наций: синергия в действии".
As I return to Sweden shortly, our hearts, thoughts and efforts are with the Pakistani people. Скоро я возвращаюсь в Швецию, но хотела бы заявить, что в наших сердцах, в наших мыслях и усилиях мы будем вместе с народом Пакистана.
We have not lost hope that very shortly conditions will prevail to restore to this Conference the role that it should be playing in multilateral disarmament negotiations. Мы не теряем надежды, что очень скоро восторжествуют условия для возвращения нашей Конференции той роли, которую ей надлежит играть на многосторонних разоруженческих переговорах.
These lists are currently being updated and the updated lists are due to be published shortly. В настоящее время эти перечни обновляются и скоро будут опубликованы в новом варианте.
I'm going to come to you very shortly, you have a huge decision to make. Том, я вернусь к тебе очень скоро, тебе предстоит принять серьезное решение давай посмотрим, что об этом думают твои коллеги-тренеры.
He will be shortly, but as of right now, He's still at the un. Скоро будет, но прямо сейчас он все еще в ООН.
I make for London shortly, and I invite you, Lucy, and both the Misses Dashwood to join me. Я скоро поеду в Лондон, и я приглашаю вас, Люси и обеих сестер Дэшвуд со мной.
We can assure you everything'll end very shortly Уверяем вас, скоро все кончится.
well, you will have my decision shortly. Что ж, скоро я сообщу вам о своём решении.
but you can ask him yourself very shortly. но скоро ты сам его спросишь.
Shaal Mayan will shortly be returning here. Шаал Маян скоро прибудет на станцию.
Because Council members will vote shortly on a renewal of resolution 1422, I should like to remind them of history. Поскольку скоро членам Совета предстоит провести голосование по вопросу о продлении действия резолюции 1422, я хотел бы напомнить им о некоторых событиях истории.
The work of the next Review Conference of the Parties to the NPT will begin shortly here in New York. Совсем скоро здесь, в Нью-Йорке, начнет работу очередная Конференция по рассмотрению действия этого договора.