| Rush, it is my day off, and I am shopping for tuxedoes. | Раш, у меня сегодня выходной, а я бегаю по магазинам в поисках смокинга. |
| Well, what do you say to a little shopping for all your pre-wedding events? | Хорошо, что ты скажешь насчёт небольшого похода по магазинам для твоих предсвадебных событий? |
| Well, it's not like I can take my dad shopping. | Это не то же самое, что ходить по магазинам с папой. |
| You've much better things to do than watch me shopping, anyway. | У тебя есть занятия получше, чем смотреть, как я хожу по магазинам. |
| A few months ago, I was shopping for a wedding dress, and now I'm shopping for... 30 yards of polyethylene sheeting. | Несколько месяцев назад я ходила по магазинам, чтобы купить себе свадебное платье. А теперь я иду, чтобы... купить 27 метров полиэтиленовой пленки. |
| And when you're in Vegas, go see a movie, maybe go shopping. | И когда вы в Вегасе, сходите в кино, можете и по магазинам. |
| Next time you ask me to go shopping with you, use it to cave in my skull. | В следующий раз когда надумаешь взять меня с собой по магазинам, проломи мне ей череп. |
| we were shopping, and she could not stop talking about jason. | Мы ходили по магазинам, и она не могла перестать говорить о Джейсоне. |
| Why would David want to take me shopping? | А почему Дэвид должен водить меня по магазинам? |
| I had just cashed my paycheck at Getty Square, did some shopping, and then I walked up here to visit my aunt. | А я только что обналичила зарплату, прошлась по магазинам и решила сюда к тете зайти. |
| Now, do you want to come shopping or not? | А теперь ты соизволишь пойти по магазинам или нет? |
| You told me he went shopping with Santa Claus. | Что он ходит по магазинам с Санта Клаусом! |
| Maybe you could take me shopping. | Может, сводишь меня по магазинам? |
| You can go to the theatre in it, shopping, your arms are free so you can reach things from the shelves. | В ней можно поехать в театр, по магазинам, руки у вас свободны, так что вы можете доставать вещи с полок. |
| And then what, take him shoe shopping? | А потом пройтись с ним по магазинам? |
| lunching, shopping, taking care of those eyebrows. | пообедаем, сходим по магазинам, позаботимся об этих бровях |
| Colpepper stayed behind a couple of days to do some shopping, judging by his credit card charges. | Колпеппер задержался на пару дней, ходил по магазинам, судя по оплатам с его кредитной карты. |
| He couldn't make it because he had things to do; he had to go shopping with his mother. | Он помогает своей маме пройтись по магазинам, поэтому не смог прийти лично. |
| You know, I've got to do some shopping. | Знаешь, я хочу прогуляться по магазинам. |
| Besides, it's kind of awkward for me shopping, so - | И, для меня это каторга, ходить по магазинам, так что... |
| You are the heart of Barcelona in this apartment ideal for shopping, eating drinking and site seeing. | Вы находитесь в самом сердце Барселоны, и это идеальное место для похода по магазинам, ресторанам, кафе, а также осмотре достопримечательностей. |
| You know, at least when I take Manny shopping, we make a day of it. | По крайней мере, когда я беру Мэнни пройтись по магазинам, это настоящий праздник для нас. |
| But I'm a man and I can't think of any shopping expedition that could possibly take longer than that. | Но я мужчина и не могу представить поход по магазинам, который может продлиться дольше часа. |
| But if you want to go on a shopping spree, that's your call. | Но если хочешь сходить по магазинам - вперед. |
| I haven't had a lot of energy for shopping lately. | В последнее время у меня нет сил на хождение по магазинам. |