| You can stop shooting, Mr. Palmer. | Вы можете перестать стрелять, мистер Палмер. |
| What did we say about shooting Mom before noon? | Я кому сказал, в маму до обеда не стрелять. |
| You will have absolutely clear, protected shooting. | Будешь стрелять с защищенной, прямой позиции. |
| You got 'em shooting' at us like we're chickens in the pen. | Вы дали им повод стрелять в нас, будто мы цыплята в загоне. |
| All I know is I'm done shooting people. | Но стрелять в людей я больше не буду. |
| People can't go around shooting guards with impunity. | Люди не могут ходить и безнаказанно стрелять в охранников. |
| He's got a nasty habit of tracking me down and shooting me or assaulting me. | У него есть дурная привычка выслеживать и стрелять в меня или нападать. |
| For obvious talk of shooting you cannot shoot. | Очевидно, говоря про стрельбу ты не можешь стрелять. |
| All the while, we are shooting them in the streets. | А мы продолжаем стрелять в них на улицах. |
| If they stop shooting people, it's worth it. | Если они перестанут стрелять в людей - это того стоит. |
| We start shooting he'll most like try to burn us out, save sweat and bullets. | Начнем стрелять он попытается нас поджечь, сэкономить силы и патроны. |
| It could level the entire block if we go in shooting. | Начнем стрелять, и он распространится на весь квартал. |
| No, I told you, I'm not shooting anything. | Я же сказал тебе, что не буду стрелять. |
| Guy started shooting at me, so I had to take care of him. | Парень начал стрелять в меня, и я позаботился о нем. |
| Because when he sees you, he's liable to start shooting. | Потому что он тебя как увидит - может начать стрелять. |
| All right, I'll get the ammo and start shooting right away. | Ладно, я достану патроны и начну стрелять сразу. |
| He could barely operate Babylon 5 without shooting at everything in sight. | Он едва справлялся с Вавилон 5 без того, чтобы не стрелять во все, что двигалось. |
| And if you don't tell your agents to stop moving, I will start shooting. | И если вы не скажете вашим агентам перестать приближаться, я начну стрелять. |
| 'Cause shooting well is not like riding a bike. | Ведь стрелять хорошо это не то же самое, что ездить на велосипеде. |
| They're the ones that came in shooting and killing. | Это они пришли сюда стрелять и убивать. |
| We need to settle this today, Before the sun goes down and the gangs start shooting. | Нам надо уладить это сегодня, до заката, пока гангстеры не начали стрелять. |
| Then suddenly there was this explosion and people started shooting. | А потом вдруг этот взрыв, все начали стрелять... |
| We have witnesses inside the tunnel who can confirm Sands ordered - the shooting of one of her employees. | У нас есть свидетели, которые были в туннеле, когда Сэндс приказала стрелять в своих подопечных. |
| Aziz got ahold of Conrad's gun and started shooting. | Азиз выхватил пистолет Конрада и начал стрелять. |
| We're not shooting a panda in my hospital. | В моей больнице в панду стрелять не будут. |