It's going to be like shooting fish in a barrel. |
Это будет похоже на отстрел рыбы в бочке. |
He starts by shooting at a group of reenactors at Olmsted Park. |
Он начал отстрел с группы реконструкторов в Олмстед Парк. |
Fallow deer decorative hides - autumn and winter shooting. |
Декоративная кожа ланей - осенних и зимний отстрел. |
Shooting rabbits is one of the most common control methods and can successfully be used to keep already low populations in check whilst providing food for people or pets, though large scale eradication requires different means. |
Отстрел кроликов - один из наиболее распространённых методов контроля численности и может с успехом использоваться, чтобы держать численность популяции под контролем, обеспечивая людей и домашних животных едой, хотя полномасштабное истребление требует различных методов. |
It's uncivilized shooting persons of substance. |
Варварский отстрел состоятельных людей. |
A group called Defenders of Wildlife has been running an ad graphically highlighting Palin's support for shooting wolves from aircraft. |
Группа, называемая защитниками дикой природы, дала рекламное объявление, где графически было выделено, что Пайлин поддерживает отстрел волков с воздуха. |