Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Shooting - Выстрел"

Примеры: Shooting - Выстрел
Witnesses reported that no warnings were issued prior to the shooting. По сообщениям очевидцев, выстрел был произведен без предварительного предупреждения.
If he knows that we're closing in, that might trigger another shooting. Если он узнает, что мы все ближе, это может спровоцировать другой выстрел.
It was like a geyser, just shooting straight up in the air. Это было как гейзер, просто прямой выстрел в воздух.
That's a hard pill to swallow, even when the shooting was justified. Это тяжелая ноша, даже если выстрел был обоснован.
This panel investigated the controversial shooting of an unarmed man on Chicago's El Train. Это жюри расследовало неоднозначный выстрел в безоружного человека на станции в Чикаго.
So I heard a buck, your first time shooting. Итак, я слышала - самец оленя, твой первый выстрел.
The ceremonial shooting of the flaming arrow through the coronation ring. Ритуальный выстрел горящей стрелой в кольцо коронации.
Add to that the accidental shooting of Jon Baker and he snapped. Прибавьте к этому случайный выстрел в Джо Бейкера, и он сломался.
That was some good shooting, though. That... Думаю, это был хороший выстрел.
Even an accidental shooting on the premises Could've cost Donny his liquor license for good. Даже случайный выстрел в помещении мог лишить Донни лицензии на торговлю алкоголем.
you spent six months in juvenile hall for accidentally shooting your brother. Кое-кто в казначействе. сказал, что ты провела шесть месяцев в тюрьме для несовершеннолетних за случайный выстрел в брата.
You know, this doesn't seem like a random shooting to me. Ты знаешь, это не похоже на случайный выстрел.
The shooting, itself, would only take a few seconds... for an experienced sniper. Сам выстрел мог занять пару секунд для опытного снайпера.
I think there was a second shooting. Я думаю был еще один выстрел.
I saw him sneaking around where the shooting happened. Я видел, как он рыскал здесь, когда прозвучал выстрел.
Maybe heard the shooting, and maybe even saw the shooter. Возможно слышал выстрел, и, возможно, даже видел стрелка.
He never believed the shooting was an accident. Он никогда не верил, что выстрел был случайным.
Nice piece of shooting - I just wish she would've gotten to him first. Неплохой выстрел - только лучше бы она сделала это первой.
As soon as the shooting's been officially cleared. Как только официально подтвердится, что выстрел был оправдан.
I wonder whether you might have picked something up on tape - the shooting, perhaps. Я подумал, может, вы что-то уловили на плёнку - выстрел, например.
It was a good shooting, and I've more than paid for it. Это был хороший выстрел, и я уже заплатила за него достаточно.
That wasn't no gang shooting, that was an execution. Это не случайный выстрел, это казнь.
Now they're making it out to look like it was a good shooting. Теперь они все выставили в таком свете, будто это был удачный выстрел.
You said it was a good shooting. Ты сказал, что это был правильный выстрел.
Nice shooting, but they hit my high engine. Отличный выстрел, но они попали в двигатель.