Since she started shooting that documentary. |
С тех пор как она начала снимать ту документалку. |
Yes, yes, I start shooting today but there's no telling... |
Да, да, я сегодня начал снимать, но тут не о чем говорить... |
Now pull out your phone and start shooting some b-roll. |
А теперь достань свой телефон и начинай снимать альтернативную версию. |
When I first saw her, I immediately fell in love, so I started shooting. |
Я влюбился в неё с первого взгляда, и сразу стал снимать. |
I can't wait to start shooting this thing tomorrow. |
Не могу дождаться, когда мы начнем снимать здесь все. |
Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard. |
Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. |
And they were starting shooting in three weeks. |
И они должны были снимать уже З неделю. |
We don't start shooting for another eight weeks. |
Мы не начинаем ничего снимать в ближайшие два месяца. |
Good idea, though, shooting video at the crime scene. |
Неплохая идея, кстати, снимать на видео место преступления. |
I'll keep shooting and see what happens while you are away. |
Я буду продолжать снимать, пока вы будете в отъезде. |
Mr. Starkel and the other performers are about to start shooting a scene. |
Мистер Старкел и команда как раз собираются снимать сцену. |
I'm in town shooting my new picture. |
Я тут собираюсь снимать свою новую картину. |
What needs to be done is to keep shooting. |
Все, что тебе нужно, это продолжать снимать. |
The video for lead single "The Violence" was banned from shooting due to being "anti-government". |
Видео для сингла «The Violence» было запрещено снимать из-за «антиправительственной» направленности. |
Avatar 3 started shooting simultaneously with Avatar 2 on August 15, 2017. |
«Аватар З» начали снимать одновременно с «Аватаром 2» 15 августа 2017. |
I will be shooting short bits of film from various angles. |
Я буду снимать отдельные сцены фильма с разных ракурсов. |
Yesterday, you promised me no more shooting... |
Вчера ты обещал мне больше не снимать... |
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results. |
Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты. |
Vanessa started shooting here six months ago. |
Ванесса начала снимать здесь 6 месяцев назад. |
We just finished shooting a story in Liberia. |
Мы только что закончили снимать историю в Либерии. |
They haven't started shooting yet, the ammunition's only just arrived. |
Они не начали снимать еще, боеприпасы это только только что прибыл. |
Also when we started shooting my new film. |
Даже когда мы начали снимать мой новый фильм. |
Well, I'm feeling really insecure about the one we're shooting tomorrow. |
Я очень беспокоюсь по поводу той, которую мы будем снимать завтра. |
Sam and Ari are upstate shooting this new nature documentary... |
Сэм и Ари уехали за город снимать новую документалку о природе... |
No, we're not shooting in Vancouver. |
Нет, мы не будем снимать в Ванкувере. |