Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Снимать

Примеры в контексте "Shooting - Снимать"

Примеры: Shooting - Снимать
Since she started shooting that documentary. С тех пор как она начала снимать ту документалку.
Yes, yes, I start shooting today but there's no telling... Да, да, я сегодня начал снимать, но тут не о чем говорить...
Now pull out your phone and start shooting some b-roll. А теперь достань свой телефон и начинай снимать альтернативную версию.
When I first saw her, I immediately fell in love, so I started shooting. Я влюбился в неё с первого взгляда, и сразу стал снимать.
I can't wait to start shooting this thing tomorrow. Не могу дождаться, когда мы начнем снимать здесь все.
Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard. Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда.
And they were starting shooting in three weeks. И они должны были снимать уже З неделю.
We don't start shooting for another eight weeks. Мы не начинаем ничего снимать в ближайшие два месяца.
Good idea, though, shooting video at the crime scene. Неплохая идея, кстати, снимать на видео место преступления.
I'll keep shooting and see what happens while you are away. Я буду продолжать снимать, пока вы будете в отъезде.
Mr. Starkel and the other performers are about to start shooting a scene. Мистер Старкел и команда как раз собираются снимать сцену.
I'm in town shooting my new picture. Я тут собираюсь снимать свою новую картину.
What needs to be done is to keep shooting. Все, что тебе нужно, это продолжать снимать.
The video for lead single "The Violence" was banned from shooting due to being "anti-government". Видео для сингла «The Violence» было запрещено снимать из-за «антиправительственной» направленности.
Avatar 3 started shooting simultaneously with Avatar 2 on August 15, 2017. «Аватар З» начали снимать одновременно с «Аватаром 2» 15 августа 2017.
I will be shooting short bits of film from various angles. Я буду снимать отдельные сцены фильма с разных ракурсов.
Yesterday, you promised me no more shooting... Вчера ты обещал мне больше не снимать...
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results. Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты.
Vanessa started shooting here six months ago. Ванесса начала снимать здесь 6 месяцев назад.
We just finished shooting a story in Liberia. Мы только что закончили снимать историю в Либерии.
They haven't started shooting yet, the ammunition's only just arrived. Они не начали снимать еще, боеприпасы это только только что прибыл.
Also when we started shooting my new film. Даже когда мы начали снимать мой новый фильм.
Well, I'm feeling really insecure about the one we're shooting tomorrow. Я очень беспокоюсь по поводу той, которую мы будем снимать завтра.
Sam and Ari are upstate shooting this new nature documentary... Сэм и Ари уехали за город снимать новую документалку о природе...
No, we're not shooting in Vancouver. Нет, мы не будем снимать в Ванкувере.