| Since she started shooting that documentary. | С тех пор как она начала снимать ту документалку. |
| Yes, yes, I start shooting today but there's no telling... | Да, да, я сегодня начал снимать, но тут не о чем говорить... |
| Now pull out your phone and start shooting some b-roll. | А теперь достань свой телефон и начинай снимать альтернативную версию. |
| When I first saw her, I immediately fell in love, so I started shooting. | Я влюбился в неё с первого взгляда, и сразу стал снимать. |
| I can't wait to start shooting this thing tomorrow. | Не могу дождаться, когда мы начнем снимать здесь все. |
| Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard. | Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. |
| And they were starting shooting in three weeks. | И они должны были снимать уже З неделю. |
| We don't start shooting for another eight weeks. | Мы не начинаем ничего снимать в ближайшие два месяца. |
| Good idea, though, shooting video at the crime scene. | Неплохая идея, кстати, снимать на видео место преступления. |
| I'll keep shooting and see what happens while you are away. | Я буду продолжать снимать, пока вы будете в отъезде. |
| Mr. Starkel and the other performers are about to start shooting a scene. | Мистер Старкел и команда как раз собираются снимать сцену. |
| I'm in town shooting my new picture. | Я тут собираюсь снимать свою новую картину. |
| What needs to be done is to keep shooting. | Все, что тебе нужно, это продолжать снимать. |
| The video for lead single "The Violence" was banned from shooting due to being "anti-government". | Видео для сингла «The Violence» было запрещено снимать из-за «антиправительственной» направленности. |
| Avatar 3 started shooting simultaneously with Avatar 2 on August 15, 2017. | «Аватар З» начали снимать одновременно с «Аватаром 2» 15 августа 2017. |
| I will be shooting short bits of film from various angles. | Я буду снимать отдельные сцены фильма с разных ракурсов. |
| Yesterday, you promised me no more shooting... | Вчера ты обещал мне больше не снимать... |
| But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results. | Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты. |
| Vanessa started shooting here six months ago. | Ванесса начала снимать здесь 6 месяцев назад. |
| We just finished shooting a story in Liberia. | Мы только что закончили снимать историю в Либерии. |
| They haven't started shooting yet, the ammunition's only just arrived. | Они не начали снимать еще, боеприпасы это только только что прибыл. |
| Also when we started shooting my new film. | Даже когда мы начали снимать мой новый фильм. |
| Well, I'm feeling really insecure about the one we're shooting tomorrow. | Я очень беспокоюсь по поводу той, которую мы будем снимать завтра. |
| Sam and Ari are upstate shooting this new nature documentary... | Сэм и Ари уехали за город снимать новую документалку о природе... |
| No, we're not shooting in Vancouver. | Нет, мы не будем снимать в Ванкувере. |