| His wife came to see him at work, then somebody else's boyfriend showed up and started shooting. | Жена навестила его на работе, и вдруг появился чей-то там парень и начал стрелять. |
| Well, Decima blew my cover and started shooting. | Ну, Десима раскрыли мое прикрытие и начали стрелять. |
| It's a bit different when you're shooting at real people. | Стрелять в настоящих людей - это немного другое. |
| I hope that my cousins don't take him riding the horses or shooting the guns. | Надеюсь, мои кузены не берут его кататься на лошадях или стрелять из оружия. |
| He just started shooting, and I ran. | Он начал стрелять, и я убежала. |
| At the order to open fire start shooting at the wooden figures. | По команде открыть огонь начните стрелять по деревянным фигурам. |
| 'Cause one day a guy walked into our office and started shooting. | Поэтому однажды к нам в офис зашел парень и начал стрелять. |
| Started shooting as soon as we arrived. | Начал стрелять как только мы приехали. |
| And shooting and shooting and shooting and shooting! | И стрелять, и стрелять, и стрелять, и стрелять. |
| While they're shooting at us. | Конечно при этом они будут гнаться за нами и стрелять в нас. |
| This job is not just about shooting Volge. | Эта работа не только в том, чтобы стрелять в волже. |
| He just did and we were shooting. | Он просто приблизился к нам и начал стрелять». |
| All these incidents, I think you enjoy shooting people. | Судя по всем этим происшествиям, похоже, вам нравится стрелять в людей. |
| They took women away And start shooting us. | Они забрали всех женщин... и начали стрелять в нас. |
| Which would be important if we were shooting people. | Что пригодилось бы, если бы мы собирались стрелять в людей. |
| Only after you beat up a security guard and started shooting people with your fingers. | Только после того, как ты избила охранника и начала пальцами стрелять в людей. |
| I don't want to go all around Paris shooting people. | Не хочу плутать по Парижу и стрелять в людей. |
| I think you enjoy shooting people. | Думаю, вам нравится стрелять в людей. |
| Think this through... you can't just be shooting dudes. | Подумай... ты не сможешь просто так стрелять в чуваков. |
| You're going to have trouble shooting me with that safety on. | Тебе будет сложно стрелять в меня с прикрученным глушителем. |
| That's like shooting your Nana. | Это как стрелять в свою бабушку. |
| You should have done that in the first place instead of shooting his wife. | Тебе нужно было это сделать еще тогда, вместо того, чтобы стрелять в его жену. |
| I'm starting to understand why people, they lose their minds and start shooting people. | Я начинаю понимать почему люди теряют голову и начинают стрелять во всех. |
| I like shooting them, judge. | Мне нравится стрелять из него, судья. |
| When they start shooting people, I can blame them. | Когда они начинают стрелять в людей, тогда да, я могу их винить. |