| See? Delayed shooting head pains. | Видите, у Вас голова, так и стреляет. |
| Consequently, the shooting of an individual by a police officer did not constitute extrajudicial execution. | Следовательно, ситуация, когда полицейский стреляет в какого-то человека, не может рассматриваться как внесудебная казнь. |
| Well, a man whose girlfriend does his shooting for him. | Мужик, за которого стреляет его женщина. |
| Some woman is shooting up fields market. | Какая-то женщина стреляет в Филдс Маркете. |
| I get this shooting pain in my leg. | У меня нога так и стреляет от боли. |
| My son is shooting blanks, and my daughter likes the ladies. | Мой сын "стреляет холостыми", А моя дочь предпочитает девушек. |
| I'm not sure the shooter thought he was shooting a reporter. | Не уверен, что стрелок считал, что стреляет в журналиста. |
| You guys, he's still shooting at us. | Ребята, он до сих пор в нас стреляет. |
| She's actually shooting at us. | Она на самом деле в нас стреляет. |
| When there's some shooting or a battle I'm well-pleased. | Я люблю, когда кто-нибудь стреляет или дерётся. |
| And I might have a lead on who's doing the shooting. | И я могла бы вывести на тех, кто стреляет. |
| There is no way the great Bill Masters is going to admit he's shooting blanks. | Это не в стиле великого Билла Мастерса признавать, что он стреляет холостыми. |
| Not bad enough this guy's killing people, but he's shooting them with exploding bullets. | Этому парню не достаточно убивать людей, но он еще стреляет в них взрывающимися пулями. |
| He's still shooting up in the air right now. | Он всё ещё стреляет в воздух. |
| He's shooting up in the air right now... | Прямо сейчас он стреляет в воздух... |
| She takes his rifle and starts shooting at the enemy. | Девушка, схватив его винтовку, стреляет врагу в спину. |
| And then you change the photograph he's shooting at, and it suddenly becomes rather grim and maybe less accessible. | Потом вы меняете фотографию, в которую он стреляет, и неожиданно это становится довольно жестоким и, возможно, менее понятным. |
| But nobody's shooting at me. | Но ни кто не стреляет в меня. |
| We never saw who was shooting at us. | Мы никогда не видели, кто в нас стреляет. |
| But if they're inside the factory, tell him not to start shooting. | И если они появятся на заводе, то пусть никто не стреляет. |
| Little redhead shooting' out on the range with Edgar. | Рыженькая, которая с Эдгаром стреляет. |
| At least he's not shooting them. | Ну, он хоть не стреляет. |
| As soon as the video of your LMD shooting Talbot in the head - gets out, S.H.I.E.L.D. is dead. | Как только видео, где твой двойник стреляет Тэлботу в голову всплывёт, Щ.И.Т.у конец. |
| Someone's shooting into the flats through the window. | Кёртис, кто-то стреляет по людям через окна. |
| Dr. X here, shooting truth bullets at you from an undisclosed location. | Доктор Икс снова стреляет в вас пулями правды из неоткуда. |