I wasn't ever thinking of shooting you. |
У меня и в мыслях не было в тебя стрелять. |
No assault unless Crosswhite starts shooting. |
Никакого штурма, пока Кросвайт не начнёт стрелять. |
But we left after he started shooting. |
Но мы ушли после того, как он начал стрелять. |
So is shooting an unarmed kid. |
Так же как и стрелять в безоружного ребенка. |
Just before the soldiers started shooting... |
Прямо перед тем, как солдаты начали стрелять... |
Poise shooting here and nobody would know. |
Можно стрелять здесь из пушки, и никто, никогда не узнает. |
I don't need your help shooting him. |
Мне не понадобиться твоя помощь, когда я буду в него стрелять. |
I heard them talking before she started shooting. |
Я слышала их разговор, пока она не начала стрелять. |
Impacting people's lives without shooting at them. |
Мы влияем на жизни людей, и нам не приходится по ним стрелять. |
An individual interviewed for the present report mentioned that government forces often begin shooting immediately after issuing calls for individuals to halt movement. |
Один из опрошенных в ходе подготовки настоящего доклада упомянул о том, что правительственные войска нередко начинают стрелять в людей немедленно после приказа остановиться. |
Your father said you shot him by accident when the bad guys started shooting. |
Ваш отец сказал, что вы случайно попали в него, когда плохие парни начали стрелять. |
I saw them nick your stuff so they started shooting. |
Я видел они унесли ваши вещи и начили стрелять. |
Just promise you won't start shooting. |
Пообещайте, что вы не начнете стрелять. |
I wouldn't want to be shooting blanks either. |
И мне бы не хотелось стрелять впустую. |
If you're thinking of shooting through the door, please don't. |
Если вы собираетесь стрелять через дверь, пожалуйста, не делайте этого. |
And we... running toward the boat, and him, shooting. |
Мы пустились бежать к лодке, а он стал стрелять. |
I don't want any Americans caught in the crossfire when Juma starts shooting. |
Я не хочу чтобы кто-то из американцев попал под огонь, когда Джума начнёт стрелять. |
People started shooting at each other. |
Какие-то люди начали стрелять в друг друга. |
But shooting up a neighborhood game? |
Но стрелять по детям, играющим в бейсбол. |
If your friends start shooting, they'll get you first. |
Если ваши друзья начнут стрелять, то сперва попадут в вас. |
Present them with a new problem and they start shooting at it. |
Покажите им новую проблему и они начнут стрелять в нее. |
We're going out shooting tomorrow. |
Какая мамка, завтра стрелять поедем. |
You'll be on their territory - take a soldier and start shooting. |
Будешь на их территории - примут за солдата и начнут стрелять. |
You let her go, Rafe, or I start shooting people. |
Ты отпустишь ее, Рейф или я начну стрелять. |
Okay, once he stops shooting, we make a charge. |
Как только перестанет стрелять, выдвигаемся. |