Английский - русский
Перевод слова Shooting
Вариант перевода Стрелять

Примеры в контексте "Shooting - Стрелять"

Примеры: Shooting - Стрелять
I wasn't ever thinking of shooting you. У меня и в мыслях не было в тебя стрелять.
No assault unless Crosswhite starts shooting. Никакого штурма, пока Кросвайт не начнёт стрелять.
But we left after he started shooting. Но мы ушли после того, как он начал стрелять.
So is shooting an unarmed kid. Так же как и стрелять в безоружного ребенка.
Just before the soldiers started shooting... Прямо перед тем, как солдаты начали стрелять...
Poise shooting here and nobody would know. Можно стрелять здесь из пушки, и никто, никогда не узнает.
I don't need your help shooting him. Мне не понадобиться твоя помощь, когда я буду в него стрелять.
I heard them talking before she started shooting. Я слышала их разговор, пока она не начала стрелять.
Impacting people's lives without shooting at them. Мы влияем на жизни людей, и нам не приходится по ним стрелять.
An individual interviewed for the present report mentioned that government forces often begin shooting immediately after issuing calls for individuals to halt movement. Один из опрошенных в ходе подготовки настоящего доклада упомянул о том, что правительственные войска нередко начинают стрелять в людей немедленно после приказа остановиться.
Your father said you shot him by accident when the bad guys started shooting. Ваш отец сказал, что вы случайно попали в него, когда плохие парни начали стрелять.
I saw them nick your stuff so they started shooting. Я видел они унесли ваши вещи и начили стрелять.
Just promise you won't start shooting. Пообещайте, что вы не начнете стрелять.
I wouldn't want to be shooting blanks either. И мне бы не хотелось стрелять впустую.
If you're thinking of shooting through the door, please don't. Если вы собираетесь стрелять через дверь, пожалуйста, не делайте этого.
And we... running toward the boat, and him, shooting. Мы пустились бежать к лодке, а он стал стрелять.
I don't want any Americans caught in the crossfire when Juma starts shooting. Я не хочу чтобы кто-то из американцев попал под огонь, когда Джума начнёт стрелять.
People started shooting at each other. Какие-то люди начали стрелять в друг друга.
But shooting up a neighborhood game? Но стрелять по детям, играющим в бейсбол.
If your friends start shooting, they'll get you first. Если ваши друзья начнут стрелять, то сперва попадут в вас.
Present them with a new problem and they start shooting at it. Покажите им новую проблему и они начнут стрелять в нее.
We're going out shooting tomorrow. Какая мамка, завтра стрелять поедем.
You'll be on their territory - take a soldier and start shooting. Будешь на их территории - примут за солдата и начнут стрелять.
You let her go, Rafe, or I start shooting people. Ты отпустишь ее, Рейф или я начну стрелять.
Okay, once he stops shooting, we make a charge. Как только перестанет стрелять, выдвигаемся.