| That sounds like a shame. | Звучит, как позор. |
| Dyslexia, Duffman's secret shame. | Дислексия тайный позор Даффмана! |
| That is my own private shame. | Это мой личный позор. |
| I'm his... shame. | Я его... позор. |
| Seriously, shame on me. | Серьезно, позор мне. |
| Greatest failure, deepest shame. | Величайшее поражение, невероятный позор. |
| Imagine the shame for the family? | Какой позор для семьи... |
| Your shame is my paradise. | Твой позор - мой рай. |
| Staying is the new shame. | Остаться - это новый позор. |
| Poorgirl, it really is a shame | Бедняжка, пережить такой позор! |
| And shame on Amy Brookheimer. | И позор Эми Брукхаймер. |
| You must be the shame of the regiment. | Вы должно быть позор полка. |
| You're the shame of France. | Вы - позор Франции! |
| How long can this blizzard of shame go on? | Сколько будет продолжаться этот позор? |
| Now you know my deepest shame. | Теперь ты знаешь мой позор. |
| But it's really a shame. | Но это просто позор. |
| Celebrities, hide your shame! | Знаменитости, прячьте свой позор! |
| This is a shame for all mankind. | Это позор для всего человечества. |
| Srebrenica is our common shame. | Сребреница - это наш общий позор. |
| It's big shame nowadays. | В наши дни это стыд и позор. |
| I also inherit his shame | Я также унаследовала его позор |
| Well, you see, that is a shame. | Ну видишь ли это позор |
| You hid this horrible shame! | Ты скрыл этот ужасный позор! |
| The shame, Fred. | Это позор, Фред. |
| For drinking - expulsion and shame! | За пьянство исключение и позор. |