That sounds like a shame. |
Звучит, как позор. |
Dyslexia, Duffman's secret shame. |
Дислексия тайный позор Даффмана! |
That is my own private shame. |
Это мой личный позор. |
I'm his... shame. |
Я его... позор. |
Seriously, shame on me. |
Серьезно, позор мне. |
Greatest failure, deepest shame. |
Величайшее поражение, невероятный позор. |
Imagine the shame for the family? |
Какой позор для семьи... |
Your shame is my paradise. |
Твой позор - мой рай. |
Staying is the new shame. |
Остаться - это новый позор. |
Poorgirl, it really is a shame |
Бедняжка, пережить такой позор! |
And shame on Amy Brookheimer. |
И позор Эми Брукхаймер. |
You must be the shame of the regiment. |
Вы должно быть позор полка. |
You're the shame of France. |
Вы - позор Франции! |
How long can this blizzard of shame go on? |
Сколько будет продолжаться этот позор? |
Now you know my deepest shame. |
Теперь ты знаешь мой позор. |
But it's really a shame. |
Но это просто позор. |
Celebrities, hide your shame! |
Знаменитости, прячьте свой позор! |
This is a shame for all mankind. |
Это позор для всего человечества. |
Srebrenica is our common shame. |
Сребреница - это наш общий позор. |
It's big shame nowadays. |
В наши дни это стыд и позор. |
I also inherit his shame |
Я также унаследовала его позор |
Well, you see, that is a shame. |
Ну видишь ли это позор |
You hid this horrible shame! |
Ты скрыл этот ужасный позор! |
The shame, Fred. |
Это позор, Фред. |
For drinking - expulsion and shame! |
За пьянство исключение и позор. |