Примеры в контексте "Shame - Стыд"

Примеры: Shame - Стыд
My resignation is immediate, My shame... Unending. Моя отставка вступает в силу немедленно, мой стыд... бесконечен.
All you knew was the shame. Всё, что ты знал, это стыд.
She argued that during the previous interviews with the Board she had felt shame, given in particular the presence of men. Она утверждала, что во время предыдущих собеседований с представителями Совета ощущала стыд, особенно учитывая присутствие мужчин.
Words can't describe the... shame I feel. Словами не описать... э... мой стыд.
Words about cooperation with the police, Able to awaken the shame that he had hidden deep inside. Слова о сотрудничестве с полицией, способные пробудить стыд, который он спрятал глубоко внутри.
He drowned his shame in songs. Он утопил стыд за успеваемость в своих прославленных песнях.
When we first met with them, they were masking shame, not sadness. Когда мы с ними встретились в первый раз, они пытались скрыть стыд, а не печаль.
Despite the disgust, all the shame. Несмотря на отвращение, на стыд.
My shame is only outdone by my sadness. Мой стыд превосходит лишь моя скорбь.
The second is shame for feeling it. А второе - стыд за это.
Its a shame to leave, she surprised to that will in itself. Её стыд уйдёт, она удивится тому, что откроет в себе.
So open, yet so closed, where even a warlock feels shame. Свободное, но закрытое, даже колдун испытывает стыд.
Because we feel shame and guilt, and that kiss was a total betrayal of my best friend and your ex-fiancée. Потому что мы чувствуем стыд и вину, и этот поцелуй был полным предательством моей лучшей подруги и твоей бывшей невесты.
I know I should feel shame or guilt, but all I feel... Я знаю, я должна чувствовать стыд или вину, но все, что я чувствую...
I saw the shame in Yasuno's eyes when they were praising him. Я видел стыд в глазах Ясуно, когда они восхваляли его.
Maybe you're starting to feel the shame. И, возможно, стыд уже начинает прорастать в вас.
For a Bambara it's the worst fear, shame and humiliation. Это - величайший страх и стыд ЬамЬага и оскробление.
I could see the shame in his eyes. Я могла видеть стыд в его глазах.
No words like judgement, punishment forgiveness, guilty erring, guilt, shame, sin. Нет таких слов, как приговор, наказание прощение, виновный грешный, вина, стыд, грех.
What you're feeling is called shame. То что ты чувствуешь, называется стыд.
My shame now equals my impiety. Теперь мой стыд равен моей нечестивости.
Or maybe shame will motivate me to pay my bills like a normal adult. А может быть стыд мотивирует меня оплачивать счета, как нормальный взрослый человек.
Such a shame, how naive you are. Какой стыд, насколько же ты наивная.
I learned about these things from studying shame. Я узнала обо всём этом, изучая стыд.
Jungian analysts call shame the swampland of the soul. Юнговские аналитики называют стыд болотом души.