I've brought shame upon my family. |
Я навлёк позор на свою семью. О, я знаю. |
Perhaps he killed Belinda to cover his shame. |
Возможно, он убил Белинду, чтобы скрыть свой позор. |
It's an awful shame your wife couldn't come. |
Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт. |
I'm her brother... her secret shame, the itch she can't scratch. |
Я ее брат... ее секретный позор, чесотка, которую нельзя почесать. |
Guys give women electronics now for romantic occasions, and it's kind of a shame. |
Теперь парни дарят электронику по романтическим случаям, и это просто позор. |
Gift-giving in general is kind of a shame. |
Дарение подарков - вот настоящий позор. |
I will not insult you by asking that you also conceal Lady Mary's shame. |
Я не стану оскорблять вас просьбой так же скрыть позор леди Мэри. |
A Klingon would gladly face the most horrible punishment rather than bring shame or disgrace to his family name. |
Клингон скорее примет самое ужасное наказание, чем принесет позор или бесчестье имени своего Дома. |
Father only saw the shame Millie brought down on the family. |
Отец видит лишь позор, которым Милли наградила семью. |
Imagine the shame if anyone sees me. |
Позор, если меня с ними увидят. |
Well, in this case, the shame is on all of us. |
Ну, в данном случае, позор всем нам. |
Thank you for making my shame more festive. |
Спасибо, что сделал мой позор более праздничным. |
Terrible shame about the young lady. |
Случай с молодой леди - ужасный позор. |
That's a shame, but you produced the Oscars. |
Это просто позор, но вы продюсировали награжденных. |
James was my shame, Sean. |
Джеймс это мой позор, Шон. |
It's a real shame what he's doing. |
То, что он делает, - это позор. |
He excelled on all fronts, putting the rest of us to shame. |
Он побеждает на всех фронтах, поставил на всех нас позор. |
Cheat on me once, shame on you. |
Изменишь мне один раз - позор тебе. |
It's just a shame that this is on such short notice. |
Это будет просто позор в такие сжатые сроки. |
I would rather die than suffer the shame of being arrested |
Если меня арестуют, я скорее умру, чем переживу такой позор. |
What a shame it's come to this, Sal. |
Какой позор дойти до такого Сэл. |
It will bring shame on my parents. |
Это будет позор для моих родителей. |
Take shame on yourself, denying your own mama. |
Позор тебе, глумишься над мамой. |
"If a man break faith with me..."shame on him... |
Если меня кто-то обманет - позор ему. |
Eric, my sunburn will fade, but your shame will last forever. |
Эрик, ожог сойдет, а твой позор останется навечно. |