Just a shame it's too late. |
Очень жаль, что слишком поздно. |
Just a shame about the circumstance. |
Жаль, что по такому поводу. |
Would be a shame not to savour you. |
Было бы жаль не насладиться твоим вкусом. |
Such a shame the pot wasn't warmed before pouring in water. |
Как жаль, что чайник не был разогрет до заливания воды. |
Though it will be a shame that we're spending the first day of our honeymoon apart. |
Хотя, действительно жаль, проводить первый день медового месяца раздельно. |
That's a shame, though, that your car did overheat. |
Жаль, конечно, что ваша машина перегрелась. |
Seems a shame for us to eat by ourselves. |
Жаль, что мы едим по одиночке. |
But it did seem a shame. |
Право ты имел, но нам всё равно было жаль. |
Be a shame to have you floating away. |
Будет жаль, если и вас поднимет в небо. |
Thought it would be a shame if she came without an escort. |
Но я подумал, было бы жаль если она придет без сопровождения. |
What a shame, for I dearly love to laugh. |
Как жаль, я так люблю посмеяться. |
It was a shame that you couldn't be there. |
Жаль, что вас не было. |
It's such a shame when friendships have to end. |
Так жаль, когда дружбе приходит конец. |
What a shame, considering it could become hundreds! |
Как жаль, ведь из них можно было сделать сотни! Сотни? |
It's such a shame that you'll be leaving us, Emma. |
Очень жаль, что ты покидаешь нас, Эмма. |
It would be shame if you go for such a low job. |
Жаль, что ты предпочитаешь такое низкое занятие. |
Well, that's a shame, because visually... |
Очень жаль, ведь картинка там... |
It's always a shame when a good soldier falls. |
Всегда жаль, когда погибает хороший солдат. |
It'd be a shame for your child's life to end before it begins. |
Будет жаль, если жизнь твоего ребёнка оборвётся, так и не начавшись. |
It is a shame that you are squandering this opportunity. |
Жаль, что ты упускаешь эту возможность. |
It - it would be a shame to spend your special day stuck in traffic. |
Будет жаль, если весь твой особенный день мы проведем в пробке. |
It's almost a shame that he has to die soon. |
Почти жаль, что он скоро должен умереть. |
Be a shame to get turned loose on a technicality. |
Будет жаль, если придется отпустить меня из-за формальности. |
A shame that loyalty isn't reciprocated. |
Жаль, что преданность не взаимна. |
It really was a shame what happened to Peter. |
Действительно очень жаль, что так случилось с Петером. |