Примеры в контексте "Shame - Жаль"

Примеры: Shame - Жаль
It's just a shame I can't tell anyone. Жаль, что я никому не могу об этом рассказать.
Such a shame I may not be around to enjoy them. Так жаль, что я не смогу долго наслаждаться ими.
You know, what a shame if something would happen to that face. Знаешь, будет очень жаль, если что-нибудь случится с этим милым личиком.
What a shame we both had to grow up. Как жаль, что мы выросли.
A shame you did not attempt it. Жаль, что ты не воспротивился.
It's just a shame we won't be needing it. Даже жаль, что нам это не понадобится.
It is a shame we are so awkwardly grouped. Жаль, что нас так плохо подобрали.
Just a shame they had CCTV. Жаль, что там у них повсюду камеры.
No, it's just a shame they couldn't arrest someone a little more photogenic. Нет, просто жаль, что они не смогли арестовать никого более фотогеничного.
A shame I am not a railroad worker. Как жаль, что я не работник железной дороги.
Such a shame to waste it. Жаль вот так его выкидывать на воздух.
What a shame the wedding will have to take place in the Hamptons. Жаль только, что свадьбу придется устраивать в Хэмптонс.
It'll be a shame to waste all this. Было бы жаль, если все это впустую.
It was a shame he didn't succeed then. Жаль, что твой отец не добился.
Seemed a shame to leave an entire fleet behind. И я решил, что жаль там оставлять целую флотилию.
What a shame I don't drink or hit you. Жаль... жаль, что я не такой муж, который пьёт и бьёт.
It's just a shame you left it till the last night. Как жаль, что ты ждал до последнего вечера.
Be a shame to mark up a beauty like her. Было бы жаль уродовать такую красотку.
I'm sorry, but the shame. Мне жаль, но это позор.
It's such a shame because he's one of my best geologists. Ужасно жаль: был одним из моих лучших геологов.
And it's such a shame the bride only has a few hours to live. И как жаль что невесте осталось жить всего несколько часов.
What a shame I'm away from my snare drum. Как жаль, что я далеко от своего малого барабана.
Such a shame he couldn't get out here. Так жаль, что он не смог приехать.
What a shame you could not see it. Совсем... - Жаль, что вы этого не видели.
What a shame I missed it. Как жаль, что я ее пропустила.