That's a shame, professor. |
Очень жаль, профессор. |
It's such a shame about her mom. |
Как жаль ее маму. |
That's a shame about Little Toro. |
Так жаль малыша Торо. |
Well, now, that's a shame. |
Ну что ж, жаль. |
Such a shame! Such a shame! |
Как жаль, как жаль! |
SHAME YOU CAN'T STAND THAT WAY. |
Жаль, что ты стоять так не можешь. |
Shame the pair of you didn't think more about the kids in the first place. |
Как жаль, что вы оба в первую очередь не подумали о детях. |
Shame there are all these children around. |
Как жаль, что вокруг сейчас дети! |
Shame you didn't pursue medicine, you have the head for it. |
Жаль, что вы не стали медиком, потому что у вас есть все способности! |
But it is a shame. |
Но жаль, конечно. |
Well, that's a shame. |
Что ж, это жаль. |
It's just a shame. |
Хоть мне и жаль. |
Well that's a shame. |
Ну, что же, жаль. |
What a shame, Marina. |
Как жаль, Марина! |
A shame. Why? |
Жаль? И почему же? |
No. Well, that's a shame. |
Нет. Очень жаль. |
Seems a shame to eat a trout this pretty. |
Жаль есть такую красивую форель. |
A shame, really. |
А знаешь, жаль. |
You know, that's a shame. |
Знаете, очень жаль. |
That's a shame. |
Что же, жаль. |
It'd be a shame to lose him. |
Жаль будет потерять его. |
It was a shame when he washed out. |
Жаль, что он ушел. |
It's really a shame. |
И правда очень жаль. |
It's such a shame, sir. |
Очень жаль, сэр. |
Yes, that is a shame. |
Да, очень жаль. |