O'Brien has a servant named Martin. |
У О'Брайена есть слуга по имени Мартин (англ. Martin). |
Boy! meaning waiter or servant. |
Подзывая, "Бой!", имелся ввиду официант или слуга. |
Nor may a servant be present during a prenuptial consultation. |
Так же и слуга не может присутствовать во время проведения добрачных консультаций. |
Speak, lord, for your servant hears. |
Говори, господин мой, чтобы твой слуга мог услышать тебя. |
If my servant dies, so does Tlotoxl. |
Если мой слуга умрёт, с Тлотоксолом случится то же. |
The servant said he had won at gambling. |
Слуга сказал, что он выиграл их в азартные игры. |
Unfortunately I already have a servant. |
К сожалению, у меня уже есть слуга. |
Even if you are the worst servant in the five kingdoms. |
Даже если ты худший слуга во всех пяти королевствах. |
Your humble servant, my lord. |
Я ваш покорный слуга, милорд. |
But in this war, you're a servant. |
Но в этой войне ты слуга. |
He's Poseidon's servant, betrothed to the king's daughter. |
Он слуга Посейдона, помолвленный с царской дочерью. |
You know, the girl they blame for every servant who runs off or goes missing. |
Знаешь, девушка, которую они обвинили во всем, слуга которая убежала или пропала без вести. |
The servant of hell now stalk s the garden as the royal court watches on helplessly. |
Слуга преисподней прохаживается по саду, а королевский двор взирает в беспомощности. |
He is a servant who has lost his dignity. |
Это слуга, который потерял свое достоинство. |
I am Robin Hood, your humble servant. |
Я - Робин Гуд, ваш покорный слуга. |
Dear Gerald - club servant - Sorry to cause you extra bother. |
Дорогой Джеральд, - слуга в клубе - извини за беспокойство. |
Ko has been a very loyal servant to me. |
Ко - мой очень верный слуга. |
A servant who is extremely brave and incredibly loyal and to be honest, not at all cowardly. |
Очень храбрый и невероятно верный слуга, и совсем не трусливый, если честно. |
She came to this house as a servant. |
Она пришла в этот дом как слуга. |
He is a servant of Hades' bride, Persephone. |
Он слуга невесты Аида, Персефоны. |
I'm your humble servant, My Lady. |
Я ваш покорный слуга, моя леди. |
Always accompanying His Majesty, were your father and Lesada, his servant. |
Его Величество всегда сопровождали ваш отец и его слуга, Иэсада. |
Good to know I have the support of my servant, at least. |
Хорошо, что меня поддерживает хотя бы мой слуга. |
I, Ibrahim Namin, servant of the true faith, rejoice in their power. |
Я, Ибрагим Намин, слуга истинной веры, радуюсь их власти. |
Well done, my good and faithful servant. |
Хорошая работа, моя дорогой и преданный слуга. |