When I was seven I saw a servant girl bathing in the river. |
Когда мне было семь, я увидел молоденькую служанку купающуюся в реке. |
We are informed that at one time you dismissed your servant Abigail Williams. |
Нам известно, что однажды Вы уволили Вашу служанку, Эбигейл Уильямс. |
My father won't let me rescue a servant. |
Мой отец не разрешил мне спасти служанку. |
Is that scoundrel trying to corrupt my servant? |
Ах, подлец, он мне и служанку хочет испортить! |
You told him I had my guards beat that servant girl at Casterly Rock. |
Ты сказал ему, что моя стража избила ту служанку в Утесе Кастерли. |
They'll never buy a servant with 20 gold francs. |
Ну, в служанку с 20 золотыми они точно не поверят. |
A quantity of money was stolen, and as night follows day, suspicion was cast upon the convenient servant girl. |
Какие-то деньги были украдены, и как ночь сдедует за днем, подозрение пало на подходящую служанку. |
We could have a servant, Dave. |
Мы можем нанять служанку, Дейв. |
I cannot waste precious resources on a servant, whatever their circumstances. |
Я не могу тратить драгоценные ресурсы на служанку, независимо от обстоятельств |
Loder knew Julia Martha Thomas as a friend and was aware of her wish to find a domestic servant. |
Лодер была приятельницей Джулии Марты Томас и знала о её желании найти служанку. |
Her desire to employ a live-in domestic servant probably had as much to do with status as with practicality. |
Её желание нанять служанку, вероятно, объясняется столько же стремлением обрести определённый статус в обществе, сколько и практичностью. |
To all appearances, I'm the one woman who is employed here in the castle as your servant. |
Для всех я та женщина которую наняли в замок как твою служанку. |
In the end, everything ends well: Beatrice reunites with Florindo, Clarice marries Silvio, and Truffaldino finds a wife - Smeraldin, a servant in the house of Pantalone. |
В итоге всё кончается благополучно: Беатриче воссоединяется с Флориндо, Клариче выходит за Сильвио, а Труффальдино находит себе жену - Смеральдину, служанку в доме Панталоне. |
'With a servant like that it is a shame. |
Иметь такую служанку - просто позор! |
Did it not bring the witch, its servant, back to life? |
Разве он не вернул к жизни ведьму, свою служанку? |
What gift do you think a good servant has that separates them from the others? |
Как ты думаешь, какое качество отличает хорошую служанку? |
Keep me as your servant, fair lady |
Держишь меня, как служанку... |
You bring me this servant? |
Вы привели мне служанку? |
You dismissed a servant today? |
Сегодня вы прогнали служанку? |
However Georgi has fallen in love with a servant and wishes to marry her. |
Сам же Джорджи тем временем влюбляется в служанку и хочет жениться на ней. |
You know when we arrived, I mistook little Miss Price for a servant. |
ы знаете, когда мы прибыли, € прин€л маленькую мисс ѕрайс за служанку. я дал ей свою шл€пу. |
They make their servant, their maid, their peasant work. |
Они заставляют слугу, служанку, крестьян работать. |
I have searched, I have inquired, so has my husband, man by man, boy by boy, servant by servant. |
Уж я обыскивала, уж я допрашивала вместе с мужем каждого слугу, каждого мальчишку, каждую служанку; |