| O'Brien has a servant named Martin. | У О'Брайена есть слуга по имени Мартин (англ. Martin). |
| Boy! meaning waiter or servant. | Подзывая, "Бой!", имелся ввиду официант или слуга. |
| Nor may a servant be present during a prenuptial consultation. | Так же и слуга не может присутствовать во время проведения добрачных консультаций. |
| Speak, lord, for your servant hears. | Говори, господин мой, чтобы твой слуга мог услышать тебя. |
| If my servant dies, so does Tlotoxl. | Если мой слуга умрёт, с Тлотоксолом случится то же. |
| The servant said he had won at gambling. | Слуга сказал, что он выиграл их в азартные игры. |
| Unfortunately I already have a servant. | К сожалению, у меня уже есть слуга. |
| Even if you are the worst servant in the five kingdoms. | Даже если ты худший слуга во всех пяти королевствах. |
| Your humble servant, my lord. | Я ваш покорный слуга, милорд. |
| But in this war, you're a servant. | Но в этой войне ты слуга. |
| He's Poseidon's servant, betrothed to the king's daughter. | Он слуга Посейдона, помолвленный с царской дочерью. |
| You know, the girl they blame for every servant who runs off or goes missing. | Знаешь, девушка, которую они обвинили во всем, слуга которая убежала или пропала без вести. |
| The servant of hell now stalk s the garden as the royal court watches on helplessly. | Слуга преисподней прохаживается по саду, а королевский двор взирает в беспомощности. |
| He is a servant who has lost his dignity. | Это слуга, который потерял свое достоинство. |
| I am Robin Hood, your humble servant. | Я - Робин Гуд, ваш покорный слуга. |
| Dear Gerald - club servant - Sorry to cause you extra bother. | Дорогой Джеральд, - слуга в клубе - извини за беспокойство. |
| Ko has been a very loyal servant to me. | Ко - мой очень верный слуга. |
| A servant who is extremely brave and incredibly loyal and to be honest, not at all cowardly. | Очень храбрый и невероятно верный слуга, и совсем не трусливый, если честно. |
| She came to this house as a servant. | Она пришла в этот дом как слуга. |
| He is a servant of Hades' bride, Persephone. | Он слуга невесты Аида, Персефоны. |
| I'm your humble servant, My Lady. | Я ваш покорный слуга, моя леди. |
| Always accompanying His Majesty, were your father and Lesada, his servant. | Его Величество всегда сопровождали ваш отец и его слуга, Иэсада. |
| Good to know I have the support of my servant, at least. | Хорошо, что меня поддерживает хотя бы мой слуга. |
| I, Ibrahim Namin, servant of the true faith, rejoice in their power. | Я, Ибрагим Намин, слуга истинной веры, радуюсь их власти. |
| Well done, my good and faithful servant. | Хорошая работа, моя дорогой и преданный слуга. |