I am your obedient servant, madame. |
Я - к вашим услугам, госпожа генеральша. |
Well, I'm your servant. |
Ну, я к вашим услугам. |
Your servant, Captain... I mean, my lord. |
К вашим услугам, капитан... в смысле милорд. |
Your servant, as always. |
Как всегда, к вашим услугам. |
Your servant, my lady. |
К вашим услугам, моя госпожа. |
Your servant, sir. |
К вашим услугам, сэр. |
Madame, I am your servant. |
Сеньора, к Вашим услугам. |
Your servant, ma'am. |
К вашим услугам, мэм. |
Well, your servant, sir. |
К вашим услугам, сэр. |
Your servant, Shellington. |
К вашим услугам, Шеллингтон. |
Your servant, Miss! |
К вашим услугам, сударыня! |
YOUR SERVANT, MISS LIVVIE. |
К вашим услугам, мисс Ливви. |
Your humble servant pays his respects. |
Ваш покорный слуга к вашим услугам. |
[Alternative: When the use of a pilot's services is mandatory, the pilot is not a servant within the meaning of paragraph 1.] |
[Вариант: в том случае, когда обращение к услугам лоцмана является обязательным, лоцман не является служащим по смыслу пункта 1.] |
Sir, I'm your servant. |
К вашим услугам, сударь. |