They treat her like their servant. |
Они обращаются с ней, как со служанкой. |
And by and by they considered Ella less a sister than a servant. |
И постепенно Элла стала для них не столько сестрой, сколько служанкой. |
George, I'd like you to tell me about an incident with your servant girl. |
Джордж, я бы хотел, чтобы вы рассказали об инциденте со служанкой. |
And don't talk to me as if I was your servant. |
Не разговаривай со мной как со служанкой. |
I just don't want to be a servant on my wedding day. |
Я просто не хочу быть служанкой на собственной свадьбе. |
Just to think of your aunt Lottie being a servant here... |
Подумать только, твоя тетя Лоти была тут служанкой... |
When the Maharajah's wife found him sleeping with a servant girl, she threw it against a wall. |
Когда жена Махараджи застала его в постели со служанкой, она швырнула ожерелье в стену. |
I don't think of myself as a servant, Mr Entwhistle. |
Я не считаю себя служанкой, мистер Энтвистел. |
Clara was after all just a servant girl and prone to rashes. |
Клара, в конце концов, была всего лишь служанкой, и к тому же склонной к опрометчивым поступкам. |
It is not Rog wanted to be a servant. |
Это не Роджа хотела быть служанкой. |
Gwen has always been a loyal and trusted servant. |
Гвен всегда была лояльной и надежной служанкой. |
Belle, you weren't made to be a servant. |
Красавица, ты не создана для того, чтобы быть служанкой. |
I've been your servant for 22 years. |
Я у тебя 20 лет была служанкой. |
An officer should not trifle with a servant. |
Офицер не должен заигрывать со служанкой. |
To me, his poor servant, he will not refuse to apologize. |
Но передо мной, его бедной служанкой, он не откажет извиниться. |
I won't go anywhere with an insane servant! |
Я никуда не пойду с сумасшедшей служанкой! |
She was a woman, a servant woman who worked hard. |
Она была женщиной, она работала служанкой и работала честно. |
The rivalry between my mom and her cousin Delilah started years ago. when Maw Maw let Delilah treat Mom like a servant. |
Соперничество между моей мамой и её кузиной Делайлой началось много лет назад, когда Бабуля позволила Делайле обращаться с мамой, как со служанкой. |
And, yes, his money got me elected, but that didn't make me his servant. |
И, да, его деньги помогли моему избранию, но они не делают меня его служанкой. |
British Prime Minister Tony Blair says that Europe should be a partner, not a servant or a rival, of the US. |
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр говорит, что Европа должна быть для США партнёром, а не служанкой или конкурентом. |
The marriage was not a success, and the couple separated within five years, plausibly after Foster had a relationship with a servant. |
Брак не был успешен, и спустя пять лет супруги развелись, предположительно после того, как у Фостера начался роман со служанкой. |
What if I became your servant? |
А если я стану твоей служанкой? |
I was a servant, remember. |
Я же была служанкой, помнишь? |
And the doctor's silence I exchanged... for my complicity in his fornications with the servant girl. Sarah. |
И молчание доктора я обменяла на... свое участие в прелюбодеянии со служанкой Сарой. |
You'll never put the soul of a servant into me. |
Ты никогда не сделаешь меня служанкой в душе! |