An essay competition was organized for primary, middle and secondary level students at the federal and provincial levels in May 2003. |
В мае 2003 года были организованы конкурсы сочинений для учащихся начальных и средних школ на федеральном и провинциальном уровне. |
It is estimated that about 33% of the students at the primary and secondary level attend these schools. |
По оценкам, такие школы посещает около ЗЗ процентов учащихся начальной и средней ступени. |
Girls accounted for 44 per cent of pupils enrolled at secondary technical schools. |
Девочки составляют 44 процента от общего числа учащихся средних технических училищ. |
Statistics on enrolment in secondary subjects as at 1 July 2004 showed that gender imbalances in curriculum choices continue. |
Статистика по контингенту учащихся, изучающих предметы по программе средней школы, по состоянию на 1 июля 2004 года свидетельствует о сохраняющихся различиях между мальчиками и девочками в выборе предметов в рамках учебной программы. |
In the 1998/99 school year there were 614 secondary vocational schools with 150,000 students. |
В 1998/99 учебном году имелось 614 средних профтехучилищ со 150000 учащихся. |
This programme may be expanded to include secondary teachers, and even pupils. |
Эта программа могла бы быть распространена на учителей средних школ и даже на учащихся. |
Failure at school is a serious problem at the primary and secondary levels. |
Неуспеваемость среди учащихся начальных и средних школ является одной из серьезных проблем. |
The incidence of syphilis was found to have risen significantly among university students and among pupils in the specialized secondary, general and vocational schools. |
Значительно возросла заболеваемость сифилисом среди учащихся вузов, средних специальных учебных общеобразовательных и профессиональных учреждений. |
Out of 100 secondary schoolchildren, 54 pupils are girls and 46 are boys. |
Из 100 учащихся средних школ 54 девочки и 46 мальчиков. |
The occupation authorities also make arrests among students just before their final examinations, particularly among those in the graduating secondary certificate class. |
Оккупационные власти также произвели аресты среди учащихся непосредственно перед сдачей последних экзаменов, особенно среди выпускников средних школ. |
50 schools in 28 cities including Beijing have opened senior secondary Xinjiang classes with over 10,000 in-school students. |
В 50 школах 28 городов, в том числе и в Пекине, для выходцев из Синьцзяна были открыты старшие классы в рамках системы среднего образования, которые посещают на очной основе более 10000 учащихся. |
The colonies have schools offering three grades of secondary general education; they have an annual average of 3,500 students. |
В исправительно-трудовых колониях создаются средние общеобразовательные школы трех ступеней, в которых ежегодно обучаются в среднем 3500 учащихся. |
The Ministry of Health established 21 secondary medical schools, with 284 classes, which are attended by a total of 8,024 students. |
Министерством здравоохранения создана 21 средняя медицинская школа, где в 284 классах обучаются 8024 учащихся. |
It also provides childcare, special education support and primary and secondary classes which prepare students for New Zealand schools. |
Кроме того, он обеспечивает работу с детьми, специальную образовательную поддержку и занятия по программам начальной и средней школы в целях подготовки учащихся к посещению школ в Новой Зеландии. |
In Uzbekistan, there are 258 establishments for secondary vocational training, with a total student complement of 197,000. |
В Республике действуют 258 учебных заведений среднего профессионального образования с контингентом учащихся 197000 человек. |
34,849 secondary or classical schools (first and second cycle) with approximately 13,900,000 students. |
34849 средних или классических школ (первой и второй ступени), имеющих около 13900000 учащихся. |
The Ministry of Education had launched a very successful initiative whereby it paid for female secondary students to attend an employment week in Rarotonga. |
Министерство образования выдвинуло весьма полезную инициативу, в рамках которой оно оплатило расходы по участию девочек - учащихся средней школы в неделе занятости на острове Раротонга. |
Of students in institutes of higher education and at specialized secondary educational institutions 51.3% are women. |
Среди студентов вузов и учащихся средних специальных учебных заведений женщины составляют свыше 51,3%. |
The following table shows the intake rate in the secondary stage for 1995/96. |
В нижеследующей таблице представлены данные о контингенте учащихся на уровне среднего образования в 1995/96 учебном году. |
In Japan, a high percentage of students attend private schools for their secondary and higher education. |
В Японии значительная доля учащихся получает среднее и высшее образование в частных учебных заведениях. |
Half of the graduates identified racial discrimination as a serious problem for secondary students. |
Половина выпускников заявили, что расовая дискриминация представляет собой серьезную проблему для учащихся средних школ. |
Attendance rates at the primary and secondary levels are higher for females than males. |
Показатель посещаемости начальной и средней школы выше среди учащихся женского пола. |
Data on trends in enrolments at the primary and secondary levels are given in tables 20 to 23. |
В таблицах 20-23 содержатся статистические данные, касающиеся изменения численности учащихся на уровне начального и среднего образования. |
Four hundred pupils of other secondary academic schools in Carinthia attended Slovenian a compulsory or non-compulsory subject. |
Еще 400 учащихся других средних лицеев в Каринтии изучают словенский в качестве обязательного или факультативного предмета. |
To complete the cycle, ASOPAZCO prepared an additional programme for secondary level students as an extracurricular activity. |
Для завершения этого цикла АСОПАСКО подготовил еще одну внешкольную программу, рассчитанную на учащихся средней школы. |