Английский - русский
Перевод слова Secondary
Вариант перевода Ступени

Примеры в контексте "Secondary - Ступени"

Примеры: Secondary - Ступени
It is clear that enrolment of females in education in comparison with males declines from primary through secondary level. Совершенно очевидно, что уровень охвата девочек снижается при переходе с первой ступени образования на вторую по сравнению с уровнем охвата мальчиков.
Both primary and junior secondary level schools are run by trained Saharawi education staff. Начальные школы и школы первой ступени функционируют под руководством опытных сахарских преподавателей.
The following table shows how the percentage of girls attending school in the first secondary cycle has evolved over the years. Ниже приведена сводная таблица динамики доли охвата девочек средним образованием первой ступени за последние годы.
In this context, the Commission agreed to recommend the revised levels of the children's and secondary dependant's allowances, as proposed by its secretariat. В этой связи Комиссия согласилась рекомендовать предложенные ее секретариатом предусмотренные размеры надбавок на детей и на иждивенцев второй ступени.
The representative of the Human Resources Network concurred with the proposal to maintain the children's and secondary dependant's allowances at their current level. Представитель Сети по вопросам людских ресурсов согласился с предложением сохранить размер надбавок на детей и иждивенцев второй ступени на существующем уровне.
CEB noted that the children and secondary dependant's allowances expressed in the euro currency differed among the various European countries. КСР отметил, что размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени, выраженные в евро, в разных европейских странах различны.
That was particularly true of the secondary dependant's allowance, which in no way compensated for the additional costs incurred as a result of expatriation. Это особенно касается надбавок на иждивенцев второй ступени, которые никоим образом не покрывают дополнительных расходов, возникающих в результате экспатриации.
There had, nevertheless, been an increase of 50 per cent in the secondary dependant's allowance at that time. Тем не менее тогда надбавка на иждивенцев второй ступени была увеличена на 50 процентов.
This would result in an increase in the current level of the secondary dependant's allowance from $500 to $540 per year. Это приведет к увеличению нынешнего размера надбавки на иждивенцев второй ступени с 500 до 540 долл. США в год.
Recommended amounts of children's and secondary dependant's allowances for Professional and higher categories Рекомендуемые размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени для сотрудников категории специалистов и выше
The level required for entry to higher education is the baccalaureate, which marks the end of the second stage of secondary study. Доступ к высшему образованию открывает степень бакалавра, с получением которой завершается программа второй ступени.
It was generally agreed that Madrid should be included as the eighth headquarters location used in calculating the levels of the children's and secondary dependant's allowances. Было выражено общее мнение о том, что данные по Мадриду как по восьмому месту расположения штаб-квартир следует включить в расчеты размеров надбавок на детей и иждивенцев второй ступени.
In view of this, the Commission had decided at that time not to recommend a change in the levels of the children's and secondary dependant's allowances. С учетом этого Комиссия тогда постановила рекомендовать не изменять размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени.
The secondary dependant allowance for a dependent parent, brother or sister was abolished as of 1 July 1981. Надбавка на иждивенцев второй ступени (находящихся на иждивении родителей, брата или сестры) была отменена с 1 июля 1981 года.
Based on the revised methodology, the Commission had recommended that the children's and secondary dependant's allowances should be adjusted with effect from 1 January 2009. На основании пересмотренной методологии Комиссия рекомендовала скорректировать с 1 января 2009 года размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени.
Junior secondary schooling differs more markedly from one canton to another. Обучение в средней школе первой ступени в большей степени отличается в разных кантонах.
Girls are considerably over-represented in secondary grammar schools and under-represented in vocational schools. Девочки в существенно большей степени представлены в средних школах второй ступени, но недопредставлены в профессионально-технических училищах.
The barriers to education at the primary level are often magnified at the secondary level. Препятствия, мешающие получению начального образования, нередко становятся еще более труднопреодолимыми на второй ступени обучения в школе.
It was extended to cover junior secondary courses in the 2008/09 school year. Она была расширена в 2008/09 учебном году, чтобы охватить младшие курсы средней ступени образования.
In the 2009/10 school year, there were 1465 adult learners enrolled in evening secondary courses under the Scheme. В 2009/10 учебном году на вечерние курсы средней ступени в рамках этой программы записалось 1465 взрослых учащихся.
Hence, the basic education consists of both primary and lower secondary levels. Соответственно базовое образование включает как начальную школу, так и среднюю школу низшей ступени.
Combating prejudices and promoting tolerance are central aims of compulsory education for primary and lower secondary pupils. Главной задачей обучения учащихся начальных школ и средних школ низшей ступени системы обязательного образования является борьба с предубеждениями и воспитание терпимости.
The Ministry of Education supervises education up to the end of the secondary stage. Министерство просвещения осуществляет руководство обучением вплоть до окончания ступени среднего образования.
It is estimated that about 33% of the students at the primary and secondary level attend these schools. По оценкам, такие школы посещает около ЗЗ процентов учащихся начальной и средней ступени.
At the secondary level, more girls than boys repeated a year. На ступени среднего образования девочки чаще, чем мальчики, остаются на второй год.