| Sebastian said the island doesn't exist... and that we must live in pain. | Себастьян говорит, что остров не существует и что мы должны жить в страдании. |
| Since Sebastian came, the church has earned nothing... from christenings and weddings. | С тех пор, как пришёл Себастьян, церковь не заработала ни сентаво на крещениях и женитьбах. |
| Sebastian is dangerous to both farmers... and the church. | Себастьян опасен и для фазендейро, и для церкви. |
| Sebastian asked me that, too. | Себастьян тоже задавал мне этот вопрос. |
| He wasn't yours to save, Sebastian. | Он не был твоим, чтобы спасать, Себастьян. |
| We do know Sebastian killed our cheerleader Kimber. | Мы знаем, что Себастьян убил нашу чирлидершу Кимбер. |
| Sebastian was putting the thumb drive with the incriminating Max Rager inter-office memo in it. | Себастьян положил в него флешку с разоблачающим Макс Рейджер внутренним докладом. |
| Sebastian and Charles, contra mundum. | Себастьян и Чарльз - против мира. |
| Sebastian must lend you some clothes while you're here. | Себастьян должен одолжить Вам какую-нибудь одежду, пока Вы здесь. |
| Drinking is not a hobby, Sebastian. | Пить - это не хобби, Себастьян. |
| He'd probably be just as happy if it was only Sebastian. | Возможно, ему было бы приятнее, если бы Себастьян был один. |
| I'm not sure Sebastian wants to be my friend anymore. | Я не уверен, что Себастьян хочет быть моим другом. |
| Sebastian used to loathe this painting. | Себастьян имел обыкновение ненавидеть эту живопись. |
| Don't worry, I feel you, Sebastian. | Не волнуйся, я тебя чувствую, Себастьян. |
| Sebastian Vettel picked up today in Monza, his first victory. | Себастьян Vettel взял сегодня в Монце, его первая победа. |
| Lord Kelvin and Sebastian Ferranti also developed early alternators, producing frequencies between 100 and 300 hertz. | Лорд Кельвин и Себастьян Ферранти также разработали ранний альтернатор, производивший переменный ток частотой между 100 и 300 герц. |
| 2014: Sebastian Bieniek, Don't't forget that everything will be forgotten. | 2014 - Себастьян Беник (Sebastian Bieniek), Не забывай, что все будет забыто ( Don't forget that everything will be forgotten). |
| The opportunity came in 1578 when the Portuguese king Sebastian launched a crusade against Morocco. | Такая возможность возникла в 1578 году, когда португальский король Себастьян I ушёл в безрассудный крестовый поход против Марокко. |
| Sebastian Koch as Otto Düring, a German philanthropist and Carrie's boss. | Себастьян Кох - Отто Дюринг, немецкий филантроп и босс Кэрри. |
| Prince Sebastian of Luxembourg (born 1992) (13). | Принц Себастьян Люксембургский (род. 1992) (13). |
| The Poles were divided into two groups; one commanded by Czarniecki himself, another headed by Colonel Sebastian Machowski. | Поляки были разделены на две группы: одной командовал сам Чарнецкий, другой - полковником Себастьян Маховский. |
| Corrupt police lieutenant Sebastian (Thomas Gomez) notifies casino owner and underworld boss Vincent Halloran (Brad Dexter) about the new arrivals. | Коррумпированные лейтенант полиции Себастьян (Томас Гомес) уведомляет владельца казино и подпольных игр босса мафии Винсента Хэллорана (Брэд Декстер) о вновь прибывших. |
| Sebastian receives a call from a prominent casting director who attended Mia's play and wants to invite her to a film audition. | Себастьян получает звонок от присутствовавшего на спектакле Мии директора по кастингу, который приглашает девушку на прослушивание. |
| Johann Sebastian Bach copies and performs 18 church cantatas written by his cousin, Johann Ludwig Bach. | Иоганн Себастьян Бах копирует и исполняет 18 церковных кантат, написанных его двоюродным братом Иоганном Людвигом Бахом. |
| Sarah Sarah is a sick, lonely little girl living in Spain who Sebastian meets on his journey. | Сара - Больная, одинокая девочка, которую Себастьян встречает на своём пути. |