Johann Sebastian Bach, Georg Philipp Telemann and their German contemporaries used both the cornett and cornettino in cantatas to play in unison with the soprano voices of the choir. |
И Иоганн Себастьян Бах, и Георг Филипп Телеман использовали корнет (и корнеттино) в своих кантатах в унисон с партией хорового сопрано. |
I wonder if you remember the story that Mummy read us the evening Sebastian first got drunk |
Помните рассказ, который читала нам мама в тот вечер, когда Себастьян впервые напился? |
Johann Sebastian Bach wrote many pieces-a concerto, many of his cantatas, and the Et in Spiritum sanctum movement of his Mass in B minor-for the instrument. |
Иоганн Себастьян Бах написал много пьес - концерт, кантаты, часть «In Spiritum Sanctum» в Мессе си минор - для этого инструмента. |
Sebastian has reached the top ten in New Zealand with an album and six singles, including two number ones, and gained six platinum and three gold certifications there. |
В Новой Зеландии Себастьян попадал в Топ-10 с одним альбомом и шестью синглами (два сингла занимали первые места), шесть его дисков получили платиновый статус, три - золотой. |
In 1660, at the head of private and royal armies, Prince Jerzy Sebastian Lubomirski conducted a lightning campaign that ended with the defeat of Russian forces at Cudnów and Połonka. |
В 1660 году князь Ежи Себастьян Любомирский во главе частных и королевских войск провел молниеносную кампанию, законченную поражением русских войск под Цудновом и Полонкой. |
Why should we suddenly get the 'great' Sebastian Bergman? |
Зачем нам вдруг понадобилась "фигура такого масштаба" как Себастьян Бергман? |
This is for you, Sebastian. |
Отлично поработали, Мишель! - Прозит! За тебя, Себастьян! |
Sebastian was the saint of plagues and an intercessory against epidemics, Anthony the patron saint of skin diseases and ergotism, known in medieval times as St Anthony's Fire. |
Святой Себастьян считался заступником от чумных эпидемий, Антоний - от кожных заболеваний и эрготизма, известного со средневековья под названием «огонь святого Антония». |
Sebastian takes Mia to a jazz club, describing his passion for jazz and his desire to open his own club. |
Себастьян отвёл Мию в джаз-клуб (англ.)русск., рассказав о своём увлечении джазом и о желании открыть собственный клуб. |
Everybody: I am more than my genes. (Cheering) Sebastian Seung: What am I? (Laughter) I am my connectome. |
Себастьян и аудитория: "Я не только мои гены!" [возгласы одобрения] ...что же я? [смех в зале] Я - мой коннектом. |
RMAF Majors Audrey Smith and Damian Sebastian, Sergeants Radzi Abdul Majid and Saad Che Omar were safely recovered while Corporals Hasnul Abdul Rahman and Ayub Sidek perished. |
ВВС Majors Одри Смит и Дамиан Себастьян, сержанты Радзи Бин Абдул Маджид и Саад Бин Че Омар были благополучно восстановлены, в то время как капралы Хаснул Бин Абдул Рахман и Аюб Бин Сиккек погибли. |
Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell (15 April 1937 - 14 October 2004) was a British historian and politician. |
Конрад Себастьян Роберт Рассел, 5-й граф Рассел (англ. Conrad Sebastian Robert Russell, 5th Earl Russell; 15 апреля 1937, Хартинг, Великобритания - 14 октября 2004, Лондон, Великобритания) - британский историк и политик. |
Reorganization in the military With General Orellana's retirement, Sebastian Lopez (former admiral and captain of the Rosario) was promoted as commander-in-chief of the entire armada (making him the new captain of the Encarnación). |
С уходом на пенсию генерала Орельяны Себастьян Лопес (бывший адмирал и капитан Росарио) был повышен до главнокомандующего всей армады. |
Notwithstanding their claim, in 1572 King Sebastian of Portugal granted the island in perpetuity to the de Lima Souza family, from whom the D'Souzas of Mumbai trace their descent. |
Несмотря на их притязания, в 1572 году король Португалии Себастьян I подарил остров в вечное пользование семье Лима Соуза. |
I still feel a little wounded but, you know, Sebastian put all these awesome promotions up for me and all the villagers showed up, so the least I could do is just... |
Ну, мне всё ещё немного тяжело, но понимаешь, Себастьян устроил мне такую потрясающую рекламную кампанию, что аж все местные припиздили посмотреть. |
The long vacation came and Sebastian disappeared into that other life of his where I was not asked to follow. |
Себастьян удалился в этот свой особый мир, куда меня не приглашали, |
'Is this the sort of man who looks like he's determined 'to go faster than Sebastian Vettel? ' |
Это вид мужчин, которые уверенны, что едут определенно быстрее чем Себастьян Феттель. |
He became quite an expert as soon as he learned not to put his hand over the lens, didn't you, Sebastian? |
Он сделался завзятым фотографом, как только обучился не заслонять рукой объектив, верно, Себастьян? |
Sebastian Arce and Mariana Montes are outstanding teachers of the very highest level: clear, concise, humorous and always to the point, coupled with a thorough understanding of the students' needs. |
Себастьян Арсе и Мариана Монтес - выдающиеся учителя очень высокого уровня: их уроки всегда понятны, проходят весело и всегда точно направлены на потребности студентов. |
On September 9, 2012, some players found on-disc data for six hidden characters (Dr. Bosconovitch, Miharu Hirano, Sebastian, Slim Bob, Violet and Unknown) and a few hidden stages. |
9 сентября хакеры нашли на диске шести скрытых персонажей (Доктор Босконович, Худой Боб, Михару Хирано, Себастьян, Вайлет и Неизвестная) и несколько скрытых уровней. |
Well, well, well, if it isn't Sebastian Kydd. |
Так, так, так. Да это же Себастьян Кидд. |
It may be because of Mummy, Nanny, Sebastian, Cordelia Perhaps Bridey and Mrs. Muspratt keeping my name in their prayers |
Может быть, потому что мама, няня, Корделия, Себастьян и даже Брайди и миссис Маспрэтт |
Upon the invitation by the President, the co-chair of the Compliance Committee and chair of its enforcement branch, Mr. Sebastian Oberthür, introduced the third annual report of the Compliance Committee. |
По приглашению Председателя Сопредседатель Комитета по соблюдению и руководитель его подразделения по обеспечению соблюдения г-н Себастьян Обертюр представил третий ежегодный доклад Комитета по соблюдению. |
Sebastian Seung is mapping a massively ambitious new modelof the brain that focuses on the connections between each neuron.He calls it our "connectome," and it's as individual as our genome - and understanding it could open a new way to understand ourbrains and our minds. |
Себастьян Сеунг создает новую сверхамбициозную модель-картуголовного мозга, описывающую все соединения каждого нейрона. Онназывает ее «коннектомом». Коннектом индивидуален для каждого, также как и геном человека. Понимание коннектома может открытьновые пути для дальнейшего изучения мозга и разума. |
After Norridgewock was destroyed in a third raid in August 1724 (an action in which the influential French Jesuit priest Sebastian Rale was killed), the war died down. |
После того, как Норриджвок был уничтожен в результате третьего рейда в августе 1724 года (в ходе рейда был убит влиятельный французский священник-иезуит Себастьян Рэль), война фактически закончилась. |