I don't go by Sebastian Haff any more. |
Я больше не Себастьян Хэфф. |
What do you think, Sebastian? |
Что думаешь, Себастьян? |
Sebastian, the game's about to start! |
Себастьян, матч вот-вот начнется. |
Sebastian, have a look in the drawer. |
Себастьян, загляни в ящик. |
Pleasure to meet you, Sebastian. |
Рада знакомству, Себастьян. |
Don't listen to her, Sebastian. |
Не слушай ее, Себастьян. |
She's lying to you, Sebastian. |
Она врет тебе, Себастьян. |
Sebastian Inlet. 5:00 A.M. |
Бухта Себастьян. Пять утра. |
Dr. Sebastian, come quickly! |
Доктор Себастьян, скорее! |
Okay, Sebastian, that's enough. |
Ладно, Себастьян, достаточно. |
Sebastian wants to stay as well. |
Себастьян тоже хочет остаться. |
Patton and Sebastian are looking into it. |
Паттон и Себастьян ищут. |
Sure you do, Saint Sebastian. |
Естественно, Святой Себастьян. |
Put a pin in that one, Sebastian. |
Повремени с этим, Себастьян. |
Sebastian, that's too high. |
Себастьян, слишком высоко? |
Today Sebastian scared the hell out of me. |
Сегодня Себастьян страшно перепугал меня. |
Sebastian Rooks has agreed to help you. |
Себастьян Рукс согласился помочь вам. |
So, Sebastian, what's going on? |
Себастьян, что происходит? |
Sebastian, we need to go. |
Себастьян, пора ехать. |
Sebastian... take you out to lunch. |
Себастьян... пойдём пообедаем. |
A dear, sweet, boy named Sebastian. |
Милый мальчик по имени Себастьян. |
Sebastian Monroe, you are under arrest. |
Себастьян Монро, вы арестованы. |
You need rest, Sebastian. |
Тебе нужно отдохнуть, Себастьян. |
Eat me, Sebastian. |
А мне плевать, Себастьян. |
Hold on for Sebastian. |
С тобой хочет поговорить Себастьян. |