| I don't go by Sebastian Haff any more. | Я больше не Себастьян Хэфф. |
| What do you think, Sebastian? | Что думаешь, Себастьян? |
| Sebastian, the game's about to start! | Себастьян, матч вот-вот начнется. |
| Sebastian, have a look in the drawer. | Себастьян, загляни в ящик. |
| Pleasure to meet you, Sebastian. | Рада знакомству, Себастьян. |
| Don't listen to her, Sebastian. | Не слушай ее, Себастьян. |
| She's lying to you, Sebastian. | Она врет тебе, Себастьян. |
| Sebastian Inlet. 5:00 A.M. | Бухта Себастьян. Пять утра. |
| Dr. Sebastian, come quickly! | Доктор Себастьян, скорее! |
| Okay, Sebastian, that's enough. | Ладно, Себастьян, достаточно. |
| Sebastian wants to stay as well. | Себастьян тоже хочет остаться. |
| Patton and Sebastian are looking into it. | Паттон и Себастьян ищут. |
| Sure you do, Saint Sebastian. | Естественно, Святой Себастьян. |
| Put a pin in that one, Sebastian. | Повремени с этим, Себастьян. |
| Sebastian, that's too high. | Себастьян, слишком высоко? |
| Today Sebastian scared the hell out of me. | Сегодня Себастьян страшно перепугал меня. |
| Sebastian Rooks has agreed to help you. | Себастьян Рукс согласился помочь вам. |
| So, Sebastian, what's going on? | Себастьян, что происходит? |
| Sebastian, we need to go. | Себастьян, пора ехать. |
| Sebastian... take you out to lunch. | Себастьян... пойдём пообедаем. |
| A dear, sweet, boy named Sebastian. | Милый мальчик по имени Себастьян. |
| Sebastian Monroe, you are under arrest. | Себастьян Монро, вы арестованы. |
| You need rest, Sebastian. | Тебе нужно отдохнуть, Себастьян. |
| Eat me, Sebastian. | А мне плевать, Себастьян. |
| Hold on for Sebastian. | С тобой хочет поговорить Себастьян. |