| I am Sebastian Schneider from the Kandler pub. | Меня зовут Себастьян Шнайдер, я из пивной. |
| Sebastian, now go on and get up. | Себастьян, вставай давай, открой нам. |
| And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt. | И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. |
| I would have died, too, if it weren't for Sebastian Egan. | Я бы тоже погибла, если бы не Себастьян Иган. |
| You're the only person outside the FBI that knows that Sebastian Egan is really an undercover agent. | Ты единственный человек за пределами ФБР, кто знает, что Себастьян Иган в действительности - тайный агент. |
| I mean, Sebastian, this... this is the kind of story that ends governments. | Понимаешь, Себастьян, такие... истории вроде этой - свергают правительства. |
| Sebastian Egan, this is Faris Nadir. | Себастьян Иган, это Фарис Надир. |
| Sebastian, it's all in your head. | Себастьян, это всё у тебя в голове. |
| In fact, what Sebastian's done has helped save a lot of lives. | Фактически, то, что сделал Себастьян, помогло спасти много жизней. |
| Li'l Sebastian, this one is for you, because you're my pony. | Малыш Себастьян, эта песня для тебя, потому что ты - мой пони. |
| Sebastian hart - he died off the coast of Eastwick in August of '84. | Себастьян Харт... Он погиб у побережья Иствика в августе 1984 года. |
| It was really great to see you, Sebastian. | Что ж, очень рада была тебя видеть, Себастьян. |
| Sebastian likes her, suddenly she's cool? | А теперь Себастьян пригласил ее, и она вдруг стала звездой. |
| But I think it's only right that Sebastian Hastings tell you himself. | Но я думаю, что об этом нам может сказать сам Себастьян Гастингс. |
| Suck my wispy left nut, Sebastian. | Поцелуй мое левое яйцо, Себастьян. |
| Do you wish Sebastian was with us? | Хотели бы, чтобы Себастьян был с нами? |
| Sebastian had gone to play tennis with his father, and Cara at last admitted to fatigue. | Себастьян поехал с отцом играть в теннис, а Кара наконец призналась, что устала до изнеможения. |
| I hope Sebastian will appreciate his interest. | Надеюсь, Себастьян будет ему благодарен. |
| Lord Sebastian Flyte, Charles Ryder. | Лорд Себастьян Флайт. Чарльз Райдер. |
| Did you say Sebastian was drunk? | Вы, кажется, сказали, что Себастьян пьян? |
| Sebastian. You'll be better when No. | Себастьян, вам лучше подняться в комнату. |
| And yet Sebastian is fonder of you than any of us you know. | А ведь Себастьян привязан к вам больше, чем к кому-либо из нас. |
| Weren't you terribly disappointed, Sebastian? | То-то, наверно, ты был раздосадован, Себастьян? |
| When are you going to come and stay Sebastian? | Когда вы сможете приехать ко мне в гости, Себастьян? |
| I think Tinker bell will suit you very well, Sebastian. | Думаю, что Колокольчик как раз для тебя, Себастьян. |