| Sebastian says there's a second source, but who is Rebecca's second source? | Себастьян сказал, что есть другой информатор, но кто второй источник Ребекки? |
| Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee. | Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе "Флориан". |
| "I love you, too, Sebastian Kydd," | "Я тоже люблю тебя, Себастьян Кидд". |
| I'm as interested in this Sebastian Shaw as you are, ... and if you still want my help, meet me on the third floor of the parking garage. | И меня не меньше вас интересует этот Себастьян Шоу. если вам по-прежнему нужна помощь, ждите меня на третьем этаже стоянки. |
| Sebastian, I'm very forgiving, if I have reason to forgive. | Себастьян, я склонен прощать. когда есть, что прощать. |
| Even if I were to agree, what makes you think Sebastian would take any notice of me? | Даже если я соглашусь, что заставляет Вас думать, что Себастьян помнит обо мне? |
| In June 2009, Spanish newspaper La Vanguardia, and then The New York Times, reported that his parents, Ana Maria and Sebastian, had separated. | В июне 2009 года испанская газета La Vanguardia, а затем The New York Times, сообщил, что его родители, Мария и Себастьян, разошлись. |
| As part of the first digital campaign Peronist candidate, 8 and 10 last August in Villa Gobernador Galvez, Sebastian Lorenzo, Secretary General of the PJ Digital, offered a course on the internet. | В рамках первого цифрового Перониста кампания кандидата, 8 и 10 августа прошлого года на вилле Gobernador Галвес, Себастьян Лоренцо, Генеральный секретарь PJ Digital, предлагаются курсы по Интернету. |
| Sebastian Blood/ Brother Blood (portrayed by Kevin Alejandro) is a savvy politician who is working with Slade Wilson, a friend of Oliver Queen and romantic interest of Laurel Lance. | Себастьян Блад/ Брат Блад () (Кевин Алехандро) - продажный политик, работающий на Слэйда, некоторое время друг Оливера и романтический интерес Лорел Лэнс. |
| On September 2, 2012, President Sebastian Piñera announced in Rancagua the final draft of the plans for remodelling the stadium, which will have a capacity of 15000 spectators. | 2 сентября 2012 года президент Чили Себастьян Пиньера объявил об окончательном проекте реконструкции стадиона, который должен по этому плану иметь вместимость в 15000 зрителей. |
| Do you, Sebastian Dubrok, take this woman Gemma Smith to be your lawful wedded wife? | И так, Себастьян Дуброк, берешь эту женщину Джемму Смит в законные жены? |
| As they talk about her, Düring (Sebastian Koch) reveals that he doesn't plan on renewing Carrie's contract at the foundation, due to her being "unbalanced". | Когда они говорят о ней, Дюринг (Себастьян Кох) раскрывает, что он не планирует продлить контракт с Кэрри в фонде, так как она «неуравновешенная». |
| Sebastian, you didn't change at all! ...it only seems so! | Себастьян, ты совсем не переменился! ...это только кажется! |
| Sebastian the whole reason we're having the party here, is to climb the wall. | Себастьян, мы решили устроить праздник именно здесь, чтобы вы ползали по стене! |
| On 14 May Minister for Foreign Affairs and Integration Sebastian Kurz was unanimously elected new leader of the ÖVP by the federal party committee and called a snap election. | 14 мая министр иностранных дел и евроинтеграции Себастьян Курц единогласно был избран новым лидером ÖVP. |
| When she gets out of the car, you're suffering Saint Sebastian, right? | Когда она выходит из машины, ты мученик Святой Себастьян, так? |
| "Gravely injured, come at once. Sebastian." | "Искалечен срочно приезжайте Себастьян". |
| But, Sebastian, this is new York city, and we're in the world-famous east river! | Но, Себастьян, это Нью-Йорк, а мы во всемирно-известном Ист-Ривер! |
| Maybe Li'l Sebastian got upset because he tried to share his true feelings with someone and they didn't reciprocate. | Может малыш Себастьян расстроился, потому что открыл кому-то свои чувства, а ему не ответили взаимностью? |
| Sebastian wanted to say how angry he was that his father had let him down. | Себастьян хотел сказать как зол он был как его отец подвёл его |
| In his announcement for the media, Austrian Minister for Foreign Affairs Sebastian Kurz stated that: Nuclear weapons are not only a permanent threat to all humankind but also a relic of the cold war that we must finally overcome. | В своем заявлении для средств массовой информации министр иностранных дел Австрии Себастьян Курц сказал: Ядерное оружие - это не только постоянная угроза для всего человечества, но и пережиток холодной войны, который мы должны окончательно искоренить... |
| We need to know if Sebastian really killed his we figure out if there's a chance he has the Mirakuru formula. | Нам нужно узнать, правда ли Себастьян убил своего отца, затем выяснить, правда ли у него есть формула Миракуру. |
| Sebastian Blood, he's setting me up... because he knows I'm onto him. | Себастьян Блад... Он устроил всё это, потому что знает, что я под него копаю. |
| She really had me believing that Sebastian Blood was a criminal mastermind... and the only reason that I nearly believed her was because it was Laurel. | Она в самом деле убедила меня, что Себастьян Блад был преступным авторитетом, и единственная причина, почему я ей поверил, потому что это Лорел. |
| And this entire time... it was Sebastian? | И все это время это был Себастьян. |