Английский - русский
Перевод слова Schoolchildren
Вариант перевода Школьников

Примеры в контексте "Schoolchildren - Школьников"

Примеры: Schoolchildren - Школьников
As part of the community-policing programme, the United Nations police arranged training in traffic safety for about 2,000 schoolchildren funded by the Government of Switzerland and facilitated the rehabilitation of a kindergarten in the village of Zhgvaia funded by the Government of Germany. В рамках программы, предназначенной для участковых полицейских, полиция Организации Объединенных Наций, получив финансирование от правительства Швейцарии, организовала курс по безопасности дорожного движения примерно для 2000 школьников, а на деньги, полученные от правительства Германии, отремонтировала детский сад в селе Жгвая.
Support programmes of peer mediation and conflict resolution for schoolchildren and special training for teachers to equip them to encourage cooperation and respect for diversity and gender; поддерживать ориентированные на школьников программы разрешения конфликтов при посредничестве сверстников, а также специальные программы подготовки учителей, с тем чтобы они могли более эффективно проводить идеи сотрудничества, уважения многообразия и уважительного отношения к представителям противоположного пола;
Of two million schoolchildren in school between 1993 and 1997, between 0.33% and 1.28% chose English over French, a statistic Mohamed Benrabah, author of "Language maintenance and spread: French in Algeria," referred to as "insignificant." Два миллиона школьников в школе между 1993 и 1997 годами, между 0,33 % и 1,28 % выбрали английский над французским, статистика Мохамеда Бенрабаха, автора «Language maintenance and spread: French in Algeria», называет «незначительным».
Before the German occupation of the city on 17 October 1941 the Palace of Pioneers and Schoolchildren occupied the building of the former city government (Petrovskaya, 87). До немецкой оккупации города 17 октября 1941 года Дворец пионеров и школьников занимал здание бывшей городской управы (ул. Петровская, 87), где имелись прекрасные условия для разносторонней работы с подростками.
Schoolchildren attend classes in military preparation and patriotism as part of their pre-conscription preparatory course, for which two hours a week are assigned in the curriculums of general-education schools for pupils in grades 10 and 11. Военно-патриотическое воспитание школьников осуществляется в процессе проведения учебного предмета «Допризывная подготовка», в учебных планах общеобразовательных школ в объеме 2 часов в неделю для учащихся 10-11 классов.
Within the framework of the "Programme to Prevent Smoking by Schoolchildren", we have purchased seven interactive touch-screen booths for use by children in the lower grades of primary school and have presented them to their users. В рамках "Программы предупреждения курения среди школьников" мы закупили семь интерактивных информационных систем с сенсорным экраном, которые предназначены для использования детьми в младших классах начальной школы, и представили их пользователям.
Work is also being done on the establishment of the Schoolchildren's Programme, which caters to boys and girls belonging to 11 co-operatives all over Panama, developing school vegetable gardens, poultry projects and arts and crafts in rural areas. Кроме того, ведется разработка Программы для молодежи и школьников, в рамках которой дети из сельских районов, объединенные в 11 кооперативов по всей стране, возделывают пришкольные огороды, занимаются птицеводством и изготовлением изделий традиционных ремесел.
After the liberation of Taganrog from the occupants the Palace of Pioneers and Schoolchildren was opened on 3 December 1943 entitled "House of Pioneers" in the Teachers' House at the address: Petrovskaya, 89. После освобождения Таганрога от оккупантов, Дворец пионеров и школьников открылся З декабря 1943 года под названием «Дом пионеров» в помещении Дома учителя по адресу ул. Петровская, 89.